< Psalmi 48 >
1 Velik je Gospod in silno bodi hvaljen v mestu našega Boga, na gori njegove svetosti.
Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
2 Lepa zaradi lege, radost celotne zemlje, je gora Sion na straneh severa, mesto vélikega Kralja.
Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
3 Bog je v njenih palačah razpoznan za zatočišče.
Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
4 Kajti, glej, kralji so bili zbrani, skupaj so šli mimo.
Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
5 Videli so to in tako so se čudili; bili so vznemirjeni in odhiteli.
Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
6 Tam sta jih prevzela strah in bolečina kakor žensko v porodnih mukah.
Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
7 Z vzhodnikom lomiš ladje iz Taršíša.
Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
8 Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda nad bojevniki, v mestu svojega Boga. Bog ga bo utrdil na veke. (Sela)
Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
9 Premišljevali smo o tvoji ljubeči skrbnosti, oh Bog, v sredi tvojega templja.
Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
10 Glede na tvoje ime, oh Bog, taka je tvoja hvala do koncev zemlje. Tvoja desnica je polna pravičnosti.
Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Naj se gora Sion veseli, naj bodo Judove hčere radostne zaradi tvojih sodb.
Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
12 Hodite okoli Siona in ga obhodite, štejte njegove stolpe.
Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
13 Dobro označite njegove branike, opazujte njegove palače, da boste to lahko pripovedovali naslednjemu rodu.
Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 Kajti ta Bog je naš Bog na veke vekov. On bo naš vodnik celó do smrti.
Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.