< Psalmi 4 >

1 Poslušaj me, kadar kličem, oh Bog moje pravičnosti. Osvobodil si me, ko sem bil v stiski, usmili se me in usliši mojo molitev.
Kakou teng neidon but’in, them eichan sah a O Pakai; kalhatsam nikho teng jong le nangman lunglet neipe ji; neikhoton lang kataona neingai peh tei in.
2 Oh vi človeški sinovi, doklej boste mojo slavo spreminjali v sramoto? Kako dolgo boste ljubili prazne reči in iskali laž? (Sela)
Vo mihem chapate, nanghohin itih chanpi neisuh jum diu hitam? Itihchan ajehbei a nei thepmosah uva, itihchan pihi jouthu nachepi diu hitam?
3 Toda vedite, da je Gospod zase oddvojil tistega, ki je bogaboječ. Gospod bo slišal, kadar kličem k njemu.
Ahi nanghon heuvin, Pakaiyin ama gingho Ama ding’in atum’in alhengdoh’e. Pakai kakou tengleh Aman ei-donbut teijin ahi.
4 Stoj v strahospoštovanju in ne greši. Na svoji postelji se posvetuj s svojim lastnim srcem in miruj. (Sela)
Kisonlelnan kithing pumin umun, ahin chonset boldaovin; hichu nalupnao muna jong nalungthimu toh gelkhom jinguvin lang umdet jingun.
5 Daruj klavne daritve pravičnosti in svoje trdno upanje položi v Gospoda.
Lungthengsel a kilhai naho boljingun chule natahsan nao Pakai a koi jingun.
6 Mnogi so, ki pravijo: »Kdo nam bo pokazal karkoli dobrega?« Gospod, dvigni nad nami svetlobo svojega obličja.
Hiho sanga phajo eimusah thei diu koi ham? tin mitamtah’in seiunte, Pakai namaivah achun keiho neihinsu emsel un.
7 V moje srce si položil veselje, več kot v času, ko je naraslo njihovo žito in njihovo vino.
Nangman lengpitwi leh changle mim nengchat’a kilamdoh ho kipani sangin, kalungthim nakipasah tai.
8 V miru se bom ulegel in spal. Kajti samo ti, Gospod, mi daješ prebivati na varnem.
Keima Nanga dia lungmonga kalupa ka-ihmut ding ahi, Pakai nei hoidoh inlang neivengtup in.

< Psalmi 4 >