< Psalmi 38 >
1 Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
A psalm of David, to bring to remembrance. Yahweh, do not rebuke me in your anger; do not punish me in your wrath.
2 Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
3 Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
My whole body is sick because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
4 Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
For my iniquities overwhelm me; they are a burden too heavy for me.
5 Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
My wounds are infected and smell because of my foolish sins.
6 Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
I am stooped over and humiliated every day; I go about mourning all day long.
7 Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
8 Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
9 Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
Lord, you understand my heart's deepest yearnings, and my groanings are not hidden from you.
10 Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
My heart pounds, my strength fades, and my eyesight dims.
11 Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
My friends and companions shun me because of my condition; my neighbors stand far off.
12 Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
Those who seek my life lay snares for me. They who seek my harm speak destructive words and say deceitful words all day long.
13 Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
But I, I am like a deaf man and hear nothing; I am like a mute man who says nothing.
14 Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
I am like a man who does not hear and who has no reply.
15 Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
Surely I wait for you, Yahweh; you will answer, Lord my God.
16 Kajti rekel sem: » Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
I say this so that my enemies will not gloat over me. If my foot slips, they will do terrible things to me.
17 Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
For I am about to stumble, and I am in constant pain.
18 Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
I confess my guilt; I am concerned about my sin.
19 Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
But my enemies are numerous; those who hate me wrongfully are many.
20 Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
They repay me evil for good; they hurl accusations at me although I have pursued what is good.
21 Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
Do not abandon me, Yahweh; my God, do not stay far away from me.
22 Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.
Come quickly to help me, Lord, my salvation.