< Psalmi 38 >
1 Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
2 Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
3 Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
There is no soundness in my flesh because of Thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
4 Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
6 Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
7 Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
9 Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
10 Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
My heart fluttereth, my strength faileth me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
13 Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
Yea, I am become as a man that heareth not, and in whose mouth are no arguments.
15 Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.
16 Kajti rekel sem: » Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
For I said: 'Lest they rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.'
17 Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
19 Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
21 Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
22 Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.
Make haste to help me, O LORD, my salvation.