< Psalmi 37 >

1 Ne razburjaj se zaradi hudodelnikov niti ne bodi nevoščljiv proti delavcem krivičnosti.
Av David. Harmas icke över de onda, avundas icke dem som göra orätt.
2 Kajti hitro bodo posekani kakor trava in ovenijo kakor zeleno zelišče.
Ty såsom gräs varda de snart avhuggna, och såsom gröna örter vissna de.
3 Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, tako boš prebival v deželi in boš resnično nahranjen.
Förtrösta på HERREN, och gör vad gott är, förbliv i landet och beflita dig om redbarhet,
4 V Gospodu se tudi razveseljuj in dal ti bo želje tvojega srca.
och hav din lust i HERREN: då skall han giva dig vad ditt hjärta begär.
5 Svojo pot izroči Gospodu, vanj tudi zaupaj in bo to napravil.
Befall din väg åt HERREN och förtrösta på honom; han skall göra det.
6 In tvojo pravičnost bo razjasnil kakor svetlobo in tvojo sodbo kakor poldan.
Han skall låta din rättfärdighet gå fram såsom ljuset och din rätt såsom middagens sken.
7 Počivaj v Gospodu in potrpežljivo čakaj nanj. Ne razburjaj se zaradi tistega, ki na svoji poti uspeva, zaradi človeka, ki povzroči, da se zgodijo zlobni naklepi.
Var stilla för HERREN och förbida honom, harmas icke över den vilkens väg är lyckosam, över den man som umgås med ränker.
8 Odnehaj z jezo in zapusti bes. Ne razburjaj se na kakršenkoli način, da bi delal zlo.
Avhåll dig från vrede och låt förbittringen fara; harmas icke; därmed gör du blott illa.
9 Kajti hudodelci bodo iztrebljeni, toda tisti, ki čakajo na Gospoda, bodo podedovali zemljo.
Ty de onda skola varda utrotade, men de som vänta efter HERREN, de skola besitta landet.
10 Kajti še kratek čas in zlobnega ne bo. Da, marljivo boš preudaril njegov kraj in ga ne bo.
Ännu en liten tid, så är den ogudaktige icke mer; och när du ser efter hans plats, då är han borta.
11 Toda krotki bodo podedovali zemljo in razveseljevali se bodo v obilju miru.
Men de ödmjuka skola besitta landet och hugnas av stor frid.
12 Zlobni spletkari zoper pravičnega in proti njemu škripa s svojimi zobmi.
Den ogudaktige stämplar mot den rättfärdige och biter sina tänder samman mot honom;
13 Gospod se mu bo posmehoval, kajti vidi, da prihaja njegov dan.
men Herren ler åt honom, ty han ser att hans dag kommer.
14 Zlobni so izvlekli meč in napeli svoj lok, da podrejo revnega in pomoči potrebnega in da pobijejo tiste, ki so iskrenega vedênja.
De ogudaktiga draga ut svärdet och spänna sin båge, för att fälla den som är betryckt och fattig, för att slakta dem som vandra i redlighet.
15 Njihov meč bo predrl njihovo lastno srce in njihovi loki bodo zlomljeni.
Men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.
16 Nekaj, kar ima pravičen človek, je bolje kakor bogastva mnogih zlobnih.
Det lilla som en rättfärdig har är bättre än många ogudaktigas stora håvor.
17 Kajti lakti zlobnih bodo zlomljeni, toda Gospod podpira pravičnega.
Ty de ogudaktigas armar skola sönderbrytas; men HERREN uppehåller de rättfärdiga.
18 Gospod pozna dneve iskrenih in njihova dediščina bo na veke.
HERREN känner de frommas dagar, och deras arvedel skall bestå evinnerligen.
19 V hudem času ne bodo osramočeni in v dneh lakote bodo nasičeni.
De skola icke komma på skam i den onda tiden, och i hungerns dagar skola de varda mättade.
20 Toda zlobni bodo propadli in Gospodovi sovražniki bodo kakor tolšča jagnjet. Použiti bodo, použiti bodo v dimu.
Ty de ogudaktiga skola förgås; HERRENS fiender äro såsom ängarnas prakt: de försvinna såsom rök, ja, de försvinna.
21 Zlobni si izposoja, pa ne vrača, toda pravični izkazuje usmiljenje in daje.
Den ogudaktige lånar och kan icke betala, men den rättfärdige är barmhärtig och givmild.
22 Kajti tisti, ki bodo od njega blagoslovljeni, bodo podedovali zemljo. Tisti, ki bodo od njega prekleti, pa bodo iztrebljeni.
Ty HERRENS välsignade skola besitta landet, men de som han förbannar skola varda utrotade.
23 Koraki dobrega moža so odrejeni po Gospodu in on se razveseljuje v njegovi poti.
Genom HERREN bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg.
24 Čeprav pade, ne bo popolnoma podrt, kajti Gospod ga podpira s svojo roko.
Om han faller, störtar han dock icke till marken, ty HERREN håller honom vid handen.
25 Bil sem mlad, sedaj pa sem star, vendar nisem videl pravičnega zapuščenega niti njegove potomce prosjačiti kruha.
Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har icke sett den rättfärdige övergiven eller hans barn gå efter bröd.
26 Vedno je usmiljen in posoja in njegovo seme je blagoslovljeno.
Han är alltid barmhärtig och villig att låna och hans barn äro till välsignelse.
27 Odidi od zla in delaj dobro in prebivaj na vékomaj.
Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, så skall du få bo kvar evinnerligen.
28 Kajti Gospod ljubi sodbo in ne zapušča svojih svetih; ohranjeni so za vedno, toda seme hudobnega bo iztrebljeno.
Ty HERREN älskar vad rätt är och övergiver icke sina fromma, evinnerligen bliva de bevarade; men de ogudaktigas avkomma varder utrotad.
29 Pravični bo podedoval deželo in za vedno prebival v njej.
De rättfärdiga skola besitta landet och bo däri evinnerligen.
30 Usta pravičnega govorijo modrost in njegov jezik govori o sodbi.
Den rättfärdiges mun talar visdom, och hans tunga säger vad rätt är.
31 Postava njegovega Boga je v njegovem srcu niti eden izmed njegovih korakov ne bo zdrsnil.
Hans Guds lag är i hans hjärta; hans steg vackla icke.
32 Zlobni opazuje pravičnega in išče, da ga pokonča.
Den ogudaktige vaktar på den rättfärdige och står efter att döda honom,
33 Gospod ga ne bo prepustil v njegovo roko niti ga ne bo obsodil, ko je sojen.
men HERREN överlämnar honom icke i hans hand och fördömer honom icke, när han dömes.
34 Čakaj na Gospoda, drži se njegove poti in povišal te bo, da podeduješ deželo. Ko so zlobni iztrebljeni, boš ti to videl.
Förbida HERREN, och håll dig på hans väg, så skall han upphöja dig till att besitta landet; du skall se med lust huru de ogudaktiga varda utrotade.
35 Videl sem zlobnega v veliki moči in razprostirati se kakor zeleno lovorjevo drevo.
Jag såg en ogudaktig som trotsade på sin makt; han utbredde sig såsom ett grönskande träd, väl rotat.
36 Vendar je preminil in glej, ni ga bilo. Da, iskal sem ga, toda ni ga bilo najti.
Men när man sedan gick där fram, se, då var han borta; jag sökte efter honom, men han fanns icke mer.
37 Zapomni si popolnega človeka in glej iskrenega, kajti konec tega človeka je mir.
Giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.
38 Toda prestopniki bodo skupaj uničeni in konec zlobnih bo iztrebljen.
Men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren.
39 Toda rešitev duš pravičnih je od Gospoda, on je njihova moč v času stiske.
Till de rättfärdiga kommer frälsning ifrån HERREN; han är deras värn i nödens tid.
40 Gospod jim bo pomagal in jih osvobodil. Osvobodil jih bo pred zlobnim in jih rešil, ker oni zaupajo vanj.
HERREN hjälper dem och befriar dem; han befriar dem från de ogudaktiga och frälsar dem, ty de taga sin tillflykt till honom. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.

< Psalmi 37 >