< Psalmi 37 >
1 Ne razburjaj se zaradi hudodelnikov niti ne bodi nevoščljiv proti delavcem krivičnosti.
No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 Kajti hitro bodo posekani kakor trava in ovenijo kakor zeleno zelišče.
Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
3 Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, tako boš prebival v deželi in boš resnično nahranjen.
Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
4 V Gospodu se tudi razveseljuj in dal ti bo želje tvojega srca.
Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Svojo pot izroči Gospodu, vanj tudi zaupaj in bo to napravil.
Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
6 In tvojo pravičnost bo razjasnil kakor svetlobo in tvojo sodbo kakor poldan.
Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
7 Počivaj v Gospodu in potrpežljivo čakaj nanj. Ne razburjaj se zaradi tistega, ki na svoji poti uspeva, zaradi človeka, ki povzroči, da se zgodijo zlobni naklepi.
Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
8 Odnehaj z jezo in zapusti bes. Ne razburjaj se na kakršenkoli način, da bi delal zlo.
Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
9 Kajti hudodelci bodo iztrebljeni, toda tisti, ki čakajo na Gospoda, bodo podedovali zemljo.
Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 Kajti še kratek čas in zlobnega ne bo. Da, marljivo boš preudaril njegov kraj in ga ne bo.
Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 Toda krotki bodo podedovali zemljo in razveseljevali se bodo v obilju miru.
Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
12 Zlobni spletkari zoper pravičnega in proti njemu škripa s svojimi zobmi.
Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
13 Gospod se mu bo posmehoval, kajti vidi, da prihaja njegov dan.
El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
14 Zlobni so izvlekli meč in napeli svoj lok, da podrejo revnega in pomoči potrebnega in da pobijejo tiste, ki so iskrenega vedênja.
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
15 Njihov meč bo predrl njihovo lastno srce in njihovi loki bodo zlomljeni.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
16 Nekaj, kar ima pravičen človek, je bolje kakor bogastva mnogih zlobnih.
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
17 Kajti lakti zlobnih bodo zlomljeni, toda Gospod podpira pravičnega.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
18 Gospod pozna dneve iskrenih in njihova dediščina bo na veke.
Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
19 V hudem času ne bodo osramočeni in v dneh lakote bodo nasičeni.
No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
20 Toda zlobni bodo propadli in Gospodovi sovražniki bodo kakor tolšča jagnjet. Použiti bodo, použiti bodo v dimu.
Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
21 Zlobni si izposoja, pa ne vrača, toda pravični izkazuje usmiljenje in daje.
El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
22 Kajti tisti, ki bodo od njega blagoslovljeni, bodo podedovali zemljo. Tisti, ki bodo od njega prekleti, pa bodo iztrebljeni.
Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
23 Koraki dobrega moža so odrejeni po Gospodu in on se razveseljuje v njegovi poti.
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
24 Čeprav pade, ne bo popolnoma podrt, kajti Gospod ga podpira s svojo roko.
Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
25 Bil sem mlad, sedaj pa sem star, vendar nisem videl pravičnega zapuščenega niti njegove potomce prosjačiti kruha.
Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
26 Vedno je usmiljen in posoja in njegovo seme je blagoslovljeno.
Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
27 Odidi od zla in delaj dobro in prebivaj na vékomaj.
Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
28 Kajti Gospod ljubi sodbo in ne zapušča svojih svetih; ohranjeni so za vedno, toda seme hudobnega bo iztrebljeno.
Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
29 Pravični bo podedoval deželo in za vedno prebival v njej.
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 Usta pravičnega govorijo modrost in njegov jezik govori o sodbi.
La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
31 Postava njegovega Boga je v njegovem srcu niti eden izmed njegovih korakov ne bo zdrsnil.
La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
32 Zlobni opazuje pravičnega in išče, da ga pokonča.
Asecha el impío al justo, y procura matarle.
33 Gospod ga ne bo prepustil v njegovo roko niti ga ne bo obsodil, ko je sojen.
Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
34 Čakaj na Gospoda, drži se njegove poti in povišal te bo, da podeduješ deželo. Ko so zlobni iztrebljeni, boš ti to videl.
Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
35 Videl sem zlobnega v veliki moči in razprostirati se kakor zeleno lovorjevo drevo.
Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
36 Vendar je preminil in glej, ni ga bilo. Da, iskal sem ga, toda ni ga bilo najti.
Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
37 Zapomni si popolnega človeka in glej iskrenega, kajti konec tega človeka je mir.
Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 Toda prestopniki bodo skupaj uničeni in konec zlobnih bo iztrebljen.
Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
39 Toda rešitev duš pravičnih je od Gospoda, on je njihova moč v času stiske.
Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
40 Gospod jim bo pomagal in jih osvobodil. Osvobodil jih bo pred zlobnim in jih rešil, ker oni zaupajo vanj.
Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.