< Psalmi 37 >

1 Ne razburjaj se zaradi hudodelnikov niti ne bodi nevoščljiv proti delavcem krivičnosti.
Psalmus ipsi David. Noli æmulari in malignantibus: neque zelaveris facientes iniquitatem.
2 Kajti hitro bodo posekani kakor trava in ovenijo kakor zeleno zelišče.
Quoniam tamquam fœnum velociter arescent: et quemadmodum olera herbarum cito decident.
3 Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, tako boš prebival v deželi in boš resnično nahranjen.
Spera in Domino, et fac bonitatem: et inhabita terram, et pasceris in divitiis eius.
4 V Gospodu se tudi razveseljuj in dal ti bo želje tvojega srca.
Delectare in Domino: et dabit tibi petitiones cordis tui.
5 Svojo pot izroči Gospodu, vanj tudi zaupaj in bo to napravil.
Revela Domino viam tuam, et spera in eo: et ipse faciet.
6 In tvojo pravičnost bo razjasnil kakor svetlobo in tvojo sodbo kakor poldan.
Et educet quasi lumen iustitiam tuam: et iudicium tuum tamquam meridiem:
7 Počivaj v Gospodu in potrpežljivo čakaj nanj. Ne razburjaj se zaradi tistega, ki na svoji poti uspeva, zaradi človeka, ki povzroči, da se zgodijo zlobni naklepi.
subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
8 Odnehaj z jezo in zapusti bes. Ne razburjaj se na kakršenkoli način, da bi delal zlo.
Desine ab ira, et derelinque furorem: noli æmulari ut maligneris.
9 Kajti hudodelci bodo iztrebljeni, toda tisti, ki čakajo na Gospoda, bodo podedovali zemljo.
Quoniam qui malignantur, exterminabuntur: sustinentes autem Dominum, ipsi hereditabunt terram.
10 Kajti še kratek čas in zlobnega ne bo. Da, marljivo boš preudaril njegov kraj in ga ne bo.
Et adhuc pusillum, et non erit peccator: et quæres locum eius, et non invenies.
11 Toda krotki bodo podedovali zemljo in razveseljevali se bodo v obilju miru.
Mansueti autem hereditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
12 Zlobni spletkari zoper pravičnega in proti njemu škripa s svojimi zobmi.
Observabit peccator iustum: et stridebit super eum dentibus suis.
13 Gospod se mu bo posmehoval, kajti vidi, da prihaja njegov dan.
Dominus autem irridebit eum: quoniam prospicit quod veniet dies eius.
14 Zlobni so izvlekli meč in napeli svoj lok, da podrejo revnega in pomoči potrebnega in da pobijejo tiste, ki so iskrenega vedênja.
Gladium evaginaverunt peccatores: intenderunt arcum suum. Ut deiiciant pauperem et inopem: ut trucident rectos corde.
15 Njihov meč bo predrl njihovo lastno srce in njihovi loki bodo zlomljeni.
Gladius eorum intret in corda ipsorum: et arcus eorum confringatur.
16 Nekaj, kar ima pravičen človek, je bolje kakor bogastva mnogih zlobnih.
Melius est modicum iusto, super divitias peccatorum multas.
17 Kajti lakti zlobnih bodo zlomljeni, toda Gospod podpira pravičnega.
Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
18 Gospod pozna dneve iskrenih in njihova dediščina bo na veke.
Novit Dominus dies immaculatorum: et hereditas eorum in æternum erit.
19 V hudem času ne bodo osramočeni in v dneh lakote bodo nasičeni.
Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
20 Toda zlobni bodo propadli in Gospodovi sovražniki bodo kakor tolšča jagnjet. Použiti bodo, použiti bodo v dimu.
quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
21 Zlobni si izposoja, pa ne vrača, toda pravični izkazuje usmiljenje in daje.
Mutuabitur peccator, et non solvet: iustus autem miseretur et tribuet.
22 Kajti tisti, ki bodo od njega blagoslovljeni, bodo podedovali zemljo. Tisti, ki bodo od njega prekleti, pa bodo iztrebljeni.
Quia benedicentes ei hereditabunt terram: maledicentes autem ei disperibunt.
23 Koraki dobrega moža so odrejeni po Gospodu in on se razveseljuje v njegovi poti.
Apud Dominum gressus hominis dirigentur: et viam eius volet.
24 Čeprav pade, ne bo popolnoma podrt, kajti Gospod ga podpira s svojo roko.
Cum ceciderit, non collidetur: quia Dominus supponit manum suam.
25 Bil sem mlad, sedaj pa sem star, vendar nisem videl pravičnega zapuščenega niti njegove potomce prosjačiti kruha.
Iunior fui, etenim senui: et non vidi iustum derelictum, nec semen eius quærens panem.
26 Vedno je usmiljen in posoja in njegovo seme je blagoslovljeno.
Tota die miseretur et commodat: et semen illius in benedictione erit.
27 Odidi od zla in delaj dobro in prebivaj na vékomaj.
Declina a malo, et fac bonum: et inhabita in sæculum sæculi.
28 Kajti Gospod ljubi sodbo in ne zapušča svojih svetih; ohranjeni so za vedno, toda seme hudobnega bo iztrebljeno.
Quia Dominus amat iudicium, et non derelinquet sanctos suos: in æternum conservabuntur. Iniusti punientur: et semen impiorum peribit.
29 Pravični bo podedoval deželo in za vedno prebival v njej.
Iusti autem hereditabunt terram: et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
30 Usta pravičnega govorijo modrost in njegov jezik govori o sodbi.
Os iusti meditabitur sapientiam, et lingua eius loquetur iudicium.
31 Postava njegovega Boga je v njegovem srcu niti eden izmed njegovih korakov ne bo zdrsnil.
Lex Dei eius in corde ipsius: et non supplantabuntur gressus eius.
32 Zlobni opazuje pravičnega in išče, da ga pokonča.
Considerat peccator iustum: et quærit mortificare eum.
33 Gospod ga ne bo prepustil v njegovo roko niti ga ne bo obsodil, ko je sojen.
Dominus autem non derelinquet eum in manibus eius: nec damnabit eum cum iudicabitur illi.
34 Čakaj na Gospoda, drži se njegove poti in povišal te bo, da podeduješ deželo. Ko so zlobni iztrebljeni, boš ti to videl.
Expecta Dominum, et custodi viam eius: et exaltabit te ut hereditate capias terram: cum perierint peccatores videbis.
35 Videl sem zlobnega v veliki moči in razprostirati se kakor zeleno lovorjevo drevo.
Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
36 Vendar je preminil in glej, ni ga bilo. Da, iskal sem ga, toda ni ga bilo najti.
Et transivi, et ecce non erat: et quæsivi eum, et non est inventus locus eius.
37 Zapomni si popolnega človeka in glej iskrenega, kajti konec tega človeka je mir.
Custodi innocentiam, et vide æquitatem: quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
38 Toda prestopniki bodo skupaj uničeni in konec zlobnih bo iztrebljen.
Iniusti autem disperibunt simul: reliquiæ impiorum interibunt.
39 Toda rešitev duš pravičnih je od Gospoda, on je njihova moč v času stiske.
Salus autem iustorum a Domino: et protector eorum in tempore tribulationis.
40 Gospod jim bo pomagal in jih osvobodil. Osvobodil jih bo pred zlobnim in jih rešil, ker oni zaupajo vanj.
Et adiuvabit eos Dominus, et liberabit eos: et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos: quia speraverunt in eo.

< Psalmi 37 >