< Psalmi 37 >
1 Ne razburjaj se zaradi hudodelnikov niti ne bodi nevoščljiv proti delavcem krivičnosti.
(Af David.) Græm dig ikke over Ugerningsmænd, misund ikke dem, der gør Uret!
2 Kajti hitro bodo posekani kakor trava in ovenijo kakor zeleno zelišče.
Thi hastigt svides de af som Græsset, visner som det friske Grønne.
3 Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, tako boš prebival v deželi in boš resnično nahranjen.
Stol på HERREN og gør det gode, bo i Landet og læg Vind på Troskab,
4 V Gospodu se tudi razveseljuj in dal ti bo želje tvojega srca.
da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attrår.
5 Svojo pot izroči Gospodu, vanj tudi zaupaj in bo to napravil.
Vælt din Vej på HERREN, stol på ham, så griber han ind
6 In tvojo pravičnost bo razjasnil kakor svetlobo in tvojo sodbo kakor poldan.
og fører din Retfærdighed frem som Lyset, din Ret som den klare Dag.
7 Počivaj v Gospodu in potrpežljivo čakaj nanj. Ne razburjaj se zaradi tistega, ki na svoji poti uspeva, zaradi človeka, ki povzroči, da se zgodijo zlobni naklepi.
Vær stille for HERREN og bi på ham, græm dig ej over den, der har Held, over den, der farer med Rænker.
8 Odnehaj z jezo in zapusti bes. Ne razburjaj se na kakršenkoli način, da bi delal zlo.
Tæm din Harme, lad Vreden fare, græm dig ikke, det volder kun Harm.
9 Kajti hudodelci bodo iztrebljeni, toda tisti, ki čakajo na Gospoda, bodo podedovali zemljo.
Thi Ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier på HERREN, skal arve Landet.
10 Kajti še kratek čas in zlobnega ne bo. Da, marljivo boš preudaril njegov kraj in ga ne bo.
En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, så er han der ikke.
11 Toda krotki bodo podedovali zemljo in razveseljevali se bodo v obilju miru.
Men de sagtmodige skal arve Landet, de fryder sig ved megen Fred.
12 Zlobni spletkari zoper pravičnega in proti njemu škripa s svojimi zobmi.
Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham;
13 Gospod se mu bo posmehoval, kajti vidi, da prihaja njegov dan.
men Herren, han ler ad ham, thi han ser hans Time komme.
14 Zlobni so izvlekli meč in napeli svoj lok, da podrejo revnega in pomoči potrebnega in da pobijejo tiste, ki so iskrenega vedênja.
De gudløse drager Sværdet og spænder Buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;
15 Njihov meč bo predrl njihovo lastno srce in njihovi loki bodo zlomljeni.
men Sværdet rammer dem selv i Hjertet, og Buerne brydes sønder og sammen.
16 Nekaj, kar ima pravičen človek, je bolje kakor bogastva mnogih zlobnih.
Det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses Rigdom;
17 Kajti lakti zlobnih bodo zlomljeni, toda Gospod podpira pravičnega.
thi de gudløses Arme skal brydes, men HERREN støtter de retfærdige;
18 Gospod pozna dneve iskrenih in njihova dediščina bo na veke.
HERREN kender de uskyldiges Dage, deres Arvelod bliver evindelig;
19 V hudem času ne bodo osramočeni in v dneh lakote bodo nasičeni.
de beskæmmes ikke i onde Tider, de mættes i Hungerens Dage.
20 Toda zlobni bodo propadli in Gospodovi sovražniki bodo kakor tolšča jagnjet. Použiti bodo, použiti bodo v dimu.
Thi de gudløse går til Grunde, som Engenes Pragt er HERRENs Fjender, de svinder, de svinder som Røg.
21 Zlobni si izposoja, pa ne vrača, toda pravični izkazuje usmiljenje in daje.
Den gudløse låner og bliver i Gælden, den retfærdige ynkes og giver;
22 Kajti tisti, ki bodo od njega blagoslovljeni, bodo podedovali zemljo. Tisti, ki bodo od njega prekleti, pa bodo iztrebljeni.
de, han velsigner, skal arve Landet, de, han forbander, udryddes.
23 Koraki dobrega moža so odrejeni po Gospodu in on se razveseljuje v njegovi poti.
Af HERREN stadfæstes Mandens Skridt, når han har Behag i hans Vej;
24 Čeprav pade, ne bo popolnoma podrt, kajti Gospod ga podpira s svojo roko.
om end han snubler, falder han ikke, thi HERREN støtter hans Hånd.
25 Bil sem mlad, sedaj pa sem star, vendar nisem videl pravičnega zapuščenega niti njegove potomce prosjačiti kruha.
Ung har jeg været, og nu er jeg gammel, men aldrig så jeg en retfærdig forladt eller hans Afkom tigge sit Brød;
26 Vedno je usmiljen in posoja in njegovo seme je blagoslovljeno.
han ynkes altid og låner ud, og hans Afkom er til Velsignelse.
27 Odidi od zla in delaj dobro in prebivaj na vékomaj.
Vig fra ondt og øv godt, så bliver du boende evindelig;
28 Kajti Gospod ljubi sodbo in ne zapušča svojih svetih; ohranjeni so za vedno, toda seme hudobnega bo iztrebljeno.
thi HERREN elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes;
29 Pravični bo podedoval deželo in za vedno prebival v njej.
de retfærdige arver Landet og skal bo der til evig Tid.
30 Usta pravičnega govorijo modrost in njegov jezik govori o sodbi.
Den retfærdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;
31 Postava njegovega Boga je v njegovem srcu niti eden izmed njegovih korakov ne bo zdrsnil.
sin Guds Lov har han i Hjertet, ikke vakler hans Skridt.
32 Zlobni opazuje pravičnega in išče, da ga pokonča.
Den gudløse lurer på den retfærdige og står ham efter Livet,
33 Gospod ga ne bo prepustil v njegovo roko niti ga ne bo obsodil, ko je sojen.
men, HERREN giver ham ej i hans Hånd og lader ham ikke dømmes for Retten.
34 Čakaj na Gospoda, drži se njegove poti in povišal te bo, da podeduješ deželo. Ko so zlobni iztrebljeni, boš ti to videl.
Bi på HERREN og bliv på hans Vej, så skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang.
35 Videl sem zlobnega v veliki moči in razprostirati se kakor zeleno lovorjevo drevo.
Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder
36 Vendar je preminil in glej, ni ga bilo. Da, iskal sem ga, toda ni ga bilo najti.
men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.
37 Zapomni si popolnega človeka in glej iskrenega, kajti konec tega človeka je mir.
Vogt på Uskyld, læg Vind på Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;
38 Toda prestopniki bodo skupaj uničeni in konec zlobnih bo iztrebljen.
men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid går tabt.
39 Toda rešitev duš pravičnih je od Gospoda, on je njihova moč v času stiske.
De retfærdiges Frelse kommer fra HERREN, deres Tilflugt i Nødens Stund;
40 Gospod jim bo pomagal in jih osvobodil. Osvobodil jih bo pred zlobnim in jih rešil, ker oni zaupajo vanj.
HERREN hjælper og frier dem, fra de gudløse frier og frelser han dem; thi hos ham har de søgt deres Tilflugt.