< Psalmi 36 >
1 Prestopek zlobnega znotraj mojega srca pravi, da pred njegovimi očmi ni Božjega strahu.
El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
2 Kajti v svojih lastnih očeh si laska, dokler se ne najde njegova krivičnost, da je vreden sovraštva.
Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
3 Besede iz njegovih ust so krivičnost in prevara. Prenehal je biti moder in delati dobro.
En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
4 Na svoji postelji snuje vragolijo, postavlja se na pot, ki ni dobra, zla ne prezira.
Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
5 Tvoje usmiljenje, oh Gospod, je v nebesih; in tvoja zvestoba sega do oblakov.
Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
6 Tvoja pravičnost je podobna velikim goram, tvoje sodbe so zelo globokoumne. Oh Gospod, ti ohranjaš človeka in žival.
Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
7 Kako odlična je tvoja ljubeča skrbnost, oh Bog! Zato človeški otroci svoje trdno upanje polagajo pod senco tvojih peruti.
¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
8 Obilno bodo nasičeni z obiljem tvoje hiše in primoral jih boš piti iz reke svojih radosti.
Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
9 Kajti s teboj je studenec življenja, v tvoji svetlobi bomo videli svetlobo.
Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 Oh nadaljuj svoje ljubeče skrbnosti tem, ki te poznajo, in svojo pravičnost do iskrenih v srcu.
Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
11 Naj proti meni ne pride stopalo ponosnega in naj me roka zlobnega ne odstrani.
Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
12 Tam so padli delavci krivičnosti. Podrti so in ne bodo mogli vstati.
Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.