< Psalmi 36 >
1 Prestopek zlobnega znotraj mojega srca pravi, da pred njegovimi očmi ni Božjega strahu.
A prevaricação do impio diz no intimo do seu coração: Não ha temor de Deus perante os seus olhos.
2 Kajti v svojih lastnih očeh si laska, dokler se ne najde njegova krivičnost, da je vreden sovraštva.
Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestavel.
3 Besede iz njegovih ust so krivičnost in prevara. Prenehal je biti moder in delati dobro.
As palavras da sua bocca são malicia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
4 Na svoji postelji snuje vragolijo, postavlja se na pot, ki ni dobra, zla ne prezira.
Projecta a malicia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
5 Tvoje usmiljenje, oh Gospod, je v nebesih; in tvoja zvestoba sega do oblakov.
A tua misericordia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até ás mais excelsas nuvens.
6 Tvoja pravičnost je podobna velikim goram, tvoje sodbe so zelo globokoumne. Oh Gospod, ti ohranjaš človeka in žival.
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juizos são um grande abysmo; Senhor, tu conservas os homens e os animaes.
7 Kako odlična je tvoja ljubeča skrbnost, oh Bog! Zato človeški otroci svoje trdno upanje polagajo pod senco tvojih peruti.
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam á sombra das tuas azas.
8 Obilno bodo nasičeni z obiljem tvoje hiše in primoral jih boš piti iz reke svojih radosti.
Elles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delicias;
9 Kajti s teboj je studenec življenja, v tvoji svetlobi bomo videli svetlobo.
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Oh nadaljuj svoje ljubeče skrbnosti tem, ki te poznajo, in svojo pravičnost do iskrenih v srcu.
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os rectos de coração.
11 Naj proti meni ne pride stopalo ponosnega in naj me roka zlobnega ne odstrani.
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos impios.
12 Tam so padli delavci krivičnosti. Podrti so in ne bodo mogli vstati.
Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.