< Psalmi 34 >
1 Ob vseh časih bom blagoslavljal Gospoda, njegova hvala bo nenehno na mojih ustih.
Bendeciré a Jehová en todo tiempo; siempre será su alabanza en mi boca.
2 Moja duša bo storila svoje bahanje v Gospodu. Ponižni bodo o tem slišali in bodo veseli.
En Jehová se alabará mi alma; oirán los mansos, y alegrarse han.
3 Oh poveličujte z menoj Gospoda in skupaj poveličujmo njegovo ime.
Engrandecéd a Jehová, conmigo; y ensalcemos su nombre a una.
4 Iskal sem Gospoda in me je uslišal ter me osvobodil pred vsemi mojimi strahovi.
Busqué a Jehová, y él me oyó; y de todos mis miedos me libró.
5 Pogledali so k njemu in bili ožarjeni in njihovi obrazi niso bili osramočeni.
Miraron a él, y fueron alumbrados; y sus rostros no se avergonzaron.
6 Ta revež je zajokal in Gospod ga je uslišal ter ga rešil pred vsemi njegovimi težavami.
Este pobre llamó, y Jehová le oyó, y de todas sus angustias le escapó.
7 Gospodov angel tabori okoli teh, ki se ga bojijo in jih osvobaja.
El ángel de Jehová asienta campo en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Oh okusite in vidite, da je Gospod dober. Blagoslovljen je človek, ki zaupa vanj.
Gustád, y ved que es bueno Jehová; dichoso el varón que confiará en él.
9 Oh bojte se Gospoda, vi njegovi sveti, kajti nič ne manjka tem, ki se ga bojijo.
Teméd a Jehová sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Mladim levom primanjkuje in trpijo lakoto, toda tistim, ki iščejo Gospoda, ne bo manjkala nobena dobra stvar.
Los leoncillos empobrecieron, y tuvieron hambre; y los que buscan a Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Pridite, otroci, prisluhnite mi. Strahu Gospodovega vas bom učil.
Veníd, hijos, oídme; temor de Jehová os enseñaré.
12 Kakšen človek je tisti, ki želi življenje in ljubi mnoge dneve, da bi lahko videl dobro?
¿Quién es el varón que desea vida, qué codicia días para ver bien?
13 Zadržuj svoj jezik pred zlom in svoje ustnice od govorjenja zvijače.
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Odidi od zla in delaj dobro, išči mir in ga zasleduj.
Apártate del mal, y haz el bien; inquiere la paz, y síguela.
15 Gospodove oči so na pravičnih in njegova ušesa so odprta k njihovemu klicanju.
Los ojos de Jehová están sobre los justos; y sus oídos al clamor de ellos.
16 Gospodovo obličje je zoper te, ki delajo zlo, da z zemlje iztrebi spomin na njih.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Pravični kličejo in Gospod uslišuje ter jih osvobaja iz vseh njihovih stisk.
Clamaron, y Jehová los oyó: y de todas sus angustias los escapó.
18 Gospod je blizu tem, ki so zlomljenega srca in rešuje takšne, ki so skesanega duha.
Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón: y a los molidos de espíritu salvará.
19 Mnoge so stiske pravičnega, toda Gospod ga osvobaja iz njih vseh.
Muchos son los males del justo: y de todos ellos le escapará Jehová.
20 Varuje vse njegove kosti niti ena izmed njih ni zlomljena.
Guardando todos sus huesos; uno de ellos no será quebrantado.
21 Zlo bo pokončalo zlobnega in tisti, ki sovražijo pravične, bodo zapuščeni.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 Gospod odkupuje dušo svojih služabnikov in nobeden od teh, ki zaupajo vanj, ne bo zapuščen.
Redime Jehová la vida de sus siervos; y no serán asolados todos los que en él confían.