< Psalmi 34 >
1 Ob vseh časih bom blagoslavljal Gospoda, njegova hvala bo nenehno na mojih ustih.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 Moja duša bo storila svoje bahanje v Gospodu. Ponižni bodo o tem slišali in bodo veseli.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Oh poveličujte z menoj Gospoda in skupaj poveličujmo njegovo ime.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 Iskal sem Gospoda in me je uslišal ter me osvobodil pred vsemi mojimi strahovi.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Pogledali so k njemu in bili ožarjeni in njihovi obrazi niso bili osramočeni.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 Ta revež je zajokal in Gospod ga je uslišal ter ga rešil pred vsemi njegovimi težavami.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 Gospodov angel tabori okoli teh, ki se ga bojijo in jih osvobaja.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Oh okusite in vidite, da je Gospod dober. Blagoslovljen je človek, ki zaupa vanj.
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Oh bojte se Gospoda, vi njegovi sveti, kajti nič ne manjka tem, ki se ga bojijo.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Mladim levom primanjkuje in trpijo lakoto, toda tistim, ki iščejo Gospoda, ne bo manjkala nobena dobra stvar.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Pridite, otroci, prisluhnite mi. Strahu Gospodovega vas bom učil.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Kakšen človek je tisti, ki želi življenje in ljubi mnoge dneve, da bi lahko videl dobro?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Zadržuj svoj jezik pred zlom in svoje ustnice od govorjenja zvijače.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Odidi od zla in delaj dobro, išči mir in ga zasleduj.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Gospodove oči so na pravičnih in njegova ušesa so odprta k njihovemu klicanju.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 Gospodovo obličje je zoper te, ki delajo zlo, da z zemlje iztrebi spomin na njih.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 Pravični kličejo in Gospod uslišuje ter jih osvobaja iz vseh njihovih stisk.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Gospod je blizu tem, ki so zlomljenega srca in rešuje takšne, ki so skesanega duha.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Mnoge so stiske pravičnega, toda Gospod ga osvobaja iz njih vseh.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 Varuje vse njegove kosti niti ena izmed njih ni zlomljena.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Zlo bo pokončalo zlobnega in tisti, ki sovražijo pravične, bodo zapuščeni.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Gospod odkupuje dušo svojih služabnikov in nobeden od teh, ki zaupajo vanj, ne bo zapuščen.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.