< Psalmi 34 >
1 Ob vseh časih bom blagoslavljal Gospoda, njegova hvala bo nenehno na mojih ustih.
[A Psalm] of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
2 Moja duša bo storila svoje bahanje v Gospodu. Ponižni bodo o tem slišali in bodo veseli.
My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
3 Oh poveličujte z menoj Gospoda in skupaj poveličujmo njegovo ime.
Magnify you the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 Iskal sem Gospoda in me je uslišal ter me osvobodil pred vsemi mojimi strahovi.
I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
5 Pogledali so k njemu in bili ožarjeni in njihovi obrazi niso bili osramočeni.
Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not [by any means] be ashamed.
6 Ta revež je zajokal in Gospod ga je uslišal ter ga rešil pred vsemi njegovimi težavami.
This poor man cried, and the Lord listened to him, and delivered him out of all his afflictions.
7 Gospodov angel tabori okoli teh, ki se ga bojijo in jih osvobaja.
The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, and will deliver them.
8 Oh okusite in vidite, da je Gospod dober. Blagoslovljen je človek, ki zaupa vanj.
Taste and see that the Lord is good: blessed is the man who hopes in him.
9 Oh bojte se Gospoda, vi njegovi sveti, kajti nič ne manjka tem, ki se ga bojijo.
Fear the Lord, all you his saints: for there is no lack to them that fear him.
10 Mladim levom primanjkuje in trpijo lakoto, toda tistim, ki iščejo Gospoda, ne bo manjkala nobena dobra stvar.
The rich have become poor and hungry: but they that seek the Lord diligently shall not lack any good thing. (Pause)
11 Pridite, otroci, prisluhnite mi. Strahu Gospodovega vas bom učil.
Come, you children, hear me: I will teach you the fear of the Lord.
12 Kakšen človek je tisti, ki želi življenje in ljubi mnoge dneve, da bi lahko videl dobro?
What man is there that desires life, loving to see good days?
13 Zadržuj svoj jezik pred zlom in svoje ustnice od govorjenja zvijače.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
14 Odidi od zla in delaj dobro, išči mir in ga zasleduj.
Turn away from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Gospodove oči so na pravičnih in njegova ušesa so odprta k njihovemu klicanju.
The eyes of the Lord are over the righteous, and his ears [are open] to their prayer:
16 Gospodovo obličje je zoper te, ki delajo zlo, da z zemlje iztrebi spomin na njih.
but the face of the Lord is against them that do evil, to destroy their memorial from the earth. The righteous cried, and the Lord listened to them,
17 Pravični kličejo in Gospod uslišuje ter jih osvobaja iz vseh njihovih stisk.
and delivered them out of all their afflictions.
18 Gospod je blizu tem, ki so zlomljenega srca in rešuje takšne, ki so skesanega duha.
The Lord is near to them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.
19 Mnoge so stiske pravičnega, toda Gospod ga osvobaja iz njih vseh.
Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
20 Varuje vse njegove kosti niti ena izmed njih ni zlomljena.
He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
21 Zlo bo pokončalo zlobnega in tisti, ki sovražijo pravične, bodo zapuščeni.
The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
22 Gospod odkupuje dušo svojih služabnikov in nobeden od teh, ki zaupajo vanj, ne bo zapuščen.
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.