< Psalmi 29 >
1 Dajajte Gospodu, oh vi mogočni, dajajte Gospodu slavo in moč.
[Psalm lal David] Kaksakin LEUM GOD, kowos lipufan inkusrao; Kaksakin wolana lal ac ku lal.
2 Dajajte Gospodu slavo, primerno njegovemu imenu, obožujte Gospoda v lepoti svetosti.
Kaksakin Ine wolana lun LEUM GOD; Epasrla ye mutun El su Mutal ke El sikme in wolana lal.
3 Glas Gospodov je nad vodami. Bog slave grmi. Gospod je nad mnogimi vodami.
Pusren LEUM GOD lohngyuk fin kof uh. Ke God lun wolana El kaskas, pusracl oana pusren pulahl Ngirngir fin meoa uh.
4 Glas Gospodov je močan, glas Gospodov je poln veličanstva.
Pusren LEUM GOD lohngyuk — Pusra kulana ac fulatlana.
5 Glas Gospodov lomi cedre, da, Gospod lomi libanonske cedre.
Pusren LEUM GOD koteya sak cedar, Finne sak cedar in Lebanon.
6 Dela jih tudi, da poskakujejo kakor tele, Libanon in Sirjón kakor mlad samorog.
El oru fineol in acn Lebanon in srosro oana ke soko cow fusr el srosro, Oayapa tuh Fineol Hermon in srosro oana soko cow mukul.
7 Glas Gospodov razdeljuje plamene ognja.
Pusren LEUM GOD oru tuh sarom in sarmelik.
8 Glas Gospodov trese divjino, Gospod trese kadéško divjino.
Pusracl oru tuh acn mwesis uh in kusrusr; El osrokak acn mwesis in Kadesh.
9 Glas Gospodov dela košutam, da povržejo in odkriva gozdove. V njegovem templju vsakdo govori o njegovi slavi.
Pusren LEUM GOD osrokak sak oak Ac osrokla sra nukewa insak uh, Ac elos nukewa su muta in Tempul lal elos wowoyak ac fahk, “Wolana nu sin God!”
10 Gospod sedi na potopu, da, Gospod sedi, Kralj na veke.
LEUM GOD El leum fin kof loal, El leum oana sie tokosra nwe tok ma pahtpat.
11 Gospod bo dal svojemu ljudstvu moč, Gospod bo svoje ljudstvo blagoslovil z mirom.
LEUM GOD El sang ku nu sin mutanfahl sel, Ac akinsewowoyalos ke misla.