< Psalmi 26 >
1 Sodi me, oh Gospod, kajti hodil sem v svoji neokrnjenosti. Zaupal sem tudi v Gospoda, zato ne bom zdrsnil.
Of David - vindicate me O Yahweh for I in integrity my I have walked and in Yahweh I have trusted not I will slip.
2 Preišči me, oh Gospod in preizkusi me; preizkusi mojo notranjost in moje srce.
Test me O Yahweh and put to [the] test me (test! *Q(k)*) kidneys my and heart my.
3 Kajti tvoja ljubeča skrbnost je pred mojimi očmi in hodil sem v tvoji resnici.
For covenant loyalty your [is] to before eyes my and I walk about in faithfulness your.
4 Nisem se usedal z domišljavimi osebami niti ne bom vstopal s hinavci.
Not I sit with men of falsehood and with [those who] conceal themselves not I go.
5 Sovražil sem skupnost hudodelcev in z zlobnimi ne bom sedel.
I hate [the] assembly of evil-doers and with wicked [people] not I sit.
6 V nedolžnosti si bom umival roke; tako bom hodil okoli tvojega oltarja, oh Gospod,
I wash in innocence hands my and I go around altar your O Yahweh.
7 da bom lahko razglašal z glasom zahvaljevanja in pripovedoval o vseh tvojih čudovitih delih.
To make heard a sound of thanksgiving and to recount all wonders your.
8 Gospod, ljubil sem prebivališče tvoje hiše in kraj, kjer prebiva tvoja čast.
O Yahweh I love [the] habitation of house your and [the] place of [the] dwelling of glory your.
9 Ne zbiraj moje duše z grešniki niti mojega življenja s krvoločnimi ljudmi.
May not you remove with sinners life my and with people of blood life my.
10 V čigar rokah je vragolija, njihova desnica pa je polna podkupnin.
[those] whom [is] in Hands their wickedness and right [hand] their it is full a bribe.
11 Toda kar se mene tiče, jaz bom hodil v svoji neokrnjenosti. Odkupi me in bodi mi usmiljen.
And I in integrity my I will walk redeem me and show favor to me.
12 Moje stopalo stoji na ravnem kraju. V skupnostih bom blagoslavljal Gospoda.
Foot my it has stood on level ground in assemblies I will bless Yahweh.