< Psalmi 25 >

1 K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
De David. O Éternel, j'élève mon âme à toi.
2 Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
Mon Dieu, je mets en toi ma confiance: Que je ne sois pas couvert de confusion! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
3 Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi Ne sera couvert de honte; Mais ils rougiront tous de honte, Ceux qui se révoltent injustement contre toi.
4 Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
Éternel, fais-moi connaître tes voies; Enseigne-moi tes sentiers!
5 Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
Fais-moi marcher dans la voie de ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut: Je m'attends à toi chaque jour.
6 Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
Éternel, souviens-toi de tes compassions et de tes bontés; Car elles sont de tout temps.
7 Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse, ni de mes péchés; Souviens-toi de moi, dans ta bonté, A cause de ta bienveillance, ô Éternel!
8 Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
L'Éternel est bon et droit; C'est pourquoi il montrera le chemin aux pécheurs.
9 Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
Il fera marcher les humbles dans la justice; Il enseignera sa voie aux humbles.
10 Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
Tous les sentiers de l'Éternel ne sont que bonté et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
11 Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
Pour l'amour de ton nom, ô Éternel, Tu pardonneras mon iniquité, bien qu'elle soît grande!
12 Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
Quel est l'homme qui craint l'Éternel? L'Éternel lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.
13 Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
Son âme reposera au sein du bonheur. Et sa postérité possédera la terre.
14 Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent. Et il leur fait connaître son alliance.
15 Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
Mes yeux regardent sans cesse vers l'Éternel; Car il dégagera mes pieds du filet.
16 Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
Tourne-toi vers moi, prends pitié de moi; Car je suis seul et misérable!
17 Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
La détresse de mon coeur augmente: Délivre-moi de mes angoisses!
18 Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
Vois ma misère et mon tourment. Et pardonne tous mes péchés!
19 Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
Vois combien mes ennemis sont nombreux Et de quelle violente haine ils sont animés contre moi.
20 Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
Garde mon âme et délivre-moi! Que je ne sois pas couvert de honte; Car j'ai cherché un refuge auprès de toi!
21 Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
Que l'intégrité et la droiture me protègent; Car j'ai mis mon espoir en toi!
22 Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.
Dieu, délivre Israël De toutes ses détresses!

< Psalmi 25 >