< Psalmi 25 >
1 K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
2 Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
3 Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
4 Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
5 Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
6 Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
7 Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
8 Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
9 Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
10 Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
11 Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
12 Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
13 Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
14 Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
15 Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
16 Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
18 Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
19 Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
20 Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
21 Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
22 Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.
Free Israel, O God, from all his tribulations.