< Psalmi 2 >

1 Zakaj besnijo pogani in ljudstvo domišlja prazno stvar?
Poukisa nasyon yo ap boulvèse konsa, e pèp yo fòmante yon vye bagay?
2 Kralji zemlje so se usmerili in vladarji se skupaj posvetujejo zoper Gospoda in zoper njegovega maziljenca, rekoč:
Wa latè yo pran pòz yo e chèf yo pran konsèy ansanm kont SENYÈ a, e kont onksyone pa Li a:
3 »Pretrgajmo njihove vezi in odvrzimo njihove vrvi od sebe.«
“Annou chire chenn sa yo, e jete kòd ki mare nou yo!”
4 Tisti, ki sedi v nebesih, se bo smejal. Gospod jih bo imel v posmeh.
(Sila) ki chita nan syèl la ri; SENYÈ a ap moke yo.
5 Potem jim bo govoril v svojem besu in jih nadlegoval v svojem bridkem nezadovoljstvu.
Anplis, Li va pale avèk yo nan kòlè Li. Li va fè yo sezi nan kòlè Li.
6 »Vendarle sem jaz postavil svojega kralja na svoji sveti gori Sion.«
Men pou Mwen menm, Mwen fin plase Wa Mwen an sou Sion, mòn sen Mwen an.
7 Oznanil bom odlok. Gospod mi je rekel: »Ti si moj Sin. Ta dan sem te rodil.
Anverite, Mwen va pale selon deklarasyon SENYÈ a; SENYÈ a te di Mwen: “Ou se Fis Mwen. Se jodi a, Mwen te fè Ou.
8 Zahtevaj od mene in dal ti bom pogane za tvojo dediščino in najbolj oddaljene kraje zemlje za tvojo posest.
Mande Mwen, e Mwen va bay Ou nasyon yo kon eritaj, jis rive nan dènye pwent latè kon posesyon pa Ou.
9 Zdrobil jih boš z železno palico, raztreščil jih boš na koščke kakor lončarjevo posodo.«
Ou va kase yo avèk yon baton fè, Ou va kraze yo tankou veso kanari.”
10 Zatorej bodite sedaj modri, oh vi kralji. Dajte se poučiti, vi sodniki zemlje.
Konsa, O wa yo, sèvi ak sajès. Fè atansyon, O jij sou latè yo.
11 Gospodu služite s strahom in veselite se s trepetanjem.
Adore SENYÈ a avèk gran respè e rejwi avèk tranbleman.
12 Poljubite Sina, da ne bi bil jezen in ne izginete iz poti, ko je njegov bes le malo razvnet. Blagoslovljeni so vsi, ki svoje upanje položijo vanj.
Fè omaj a Fis la, pou L pa vin fache, epi ou ta mouri nan chemen an. Paske gwo chalè Li kab limen ase vit. A la beni se tout (sila) ki kache nan Li.

< Psalmi 2 >