< Psalmi 19 >
1 Nebo oznanja Božjo slavo in nebesni svod prikazuje delo njegovih rok.
Al maestro de coro. Salmo de David. Los cielos atestiguan la gloria de Dios; y el firmamento predica las obras que Él ha hecho.
2 Dan dnevu izreka govor in noč noči prikazuje znanje.
Cada día transmite al siguiente este mensaje, y una noche lo hace conocer a la otra.
3 Ni ne govora, ne jezika, kjer ni slišati njihovega glasu.
Si bien no es la palabra, tampoco es un lenguaje cuya voz no pueda percibirse.
4 Njihov stih gre po vsej zemlji in njihove besede do konca zemeljskega [kroga]. Vanje je postavil šotorsko svetišče za sonce,
Por toda la tierra se oye su sonido, y sus acentos hasta los confines del orbe. Allí le puso tienda al sol,
5 ki je kakor ženin, ki prihaja iz svoje sobe in se razveseljuje kakor močan mož, da teče tek.
que sale como un esposo de su tálamo, y se lanza alegremente cual gigante a recorrer su carrera.
6 Njegovo prihajanje je od konca neba in njegov obhod do njegovih koncev. Nič ni skrito pred njegovo vročino.
Parte desde un extremo del cielo, y su giro va hasta el otro extremo; nada puede sustraerse a su calor.
7 Gospodova postava je popolna, spreobrača dušo. Gospodovo pričevanje je zanesljivo, preprostega dela modrega.
La Ley de Yahvé es perfecta, restaura el alma. El testimonio de Yahvé es fiel, hace sabio al hombre sencillo.
8 Gospodova pravila so pravilna, razveseljujejo srce. Gospodova zapoved je čista in razsvetljuje oči.
Los preceptos de Yahvé son rectos, alegran el corazón. La enseñanza de Yahvé es clara, ilumina los ojos.
9 Gospodov strah je čist, ostaja na veke. Gospodove sodbe so resnične in vse skupaj pravične.
El temor de Yahvé es santo, permanece para siempre. Los juicios de Yahvé son la verdad, todos son la justicia misma,
10 Bolj si jih je želeti kakor zlata, da, kakor mnogo čistega zlata. Slajše so tudi kakor med in satovje.
más codiciables que el oro, oro abundante y finísimo; más sabrosos que la miel que destila de los panales.
11 Poleg tega je tvoj služabnik posvarjen po njih. In v njihovem izpolnjevanju je velika nagrada.
También tu siervo es iluminado por ellos, y en su observancia halla gran galardón.
12 Kdo lahko razume njegove zmote? Očisti me pred skrivnimi krivdami.
Mas ¿quién es el que conoce sus defectos? Purifícame de los que no advierto.
13 Svojega služabnika zadrži tudi pred prevzetnimi grehi; naj nimajo gospostva nad menoj. Potem bom lahko pošten in bom nedolžen pred velikim prestopkom.
Preserva a tu siervo, para que nunca domine en mí la soberbia. Entonces seré íntegro, y estaré libre del gran pecado.
14 Naj bodo besede mojih ust in premišljevanje mojega srca sprejemljive v tvojem pogledu, oh Gospod, moja moč in moj odkupitelj.
Hallen favor ante Ti estas palabras de mi boca y los anhelos de mi corazón, oh Yahvé, Roca mía y Redentor mío.