< Psalmi 16 >

1 Varuj me, oh Bog, kajti vate polagam svoje trdno upanje.
Tambozoro iraho, ry Andrianañahare, toe ama’o ty fitsolohako.
2 O moja duša, Gospodu si rekla: »Ti si moj Gospod. Moja dobrota se ne razteza do tebe,
Ty hoe ty tinaroko am’ Iehovà: Ihe ro Talèko, izaho tsy aman-kasoa naho tsy ama’o.
3 temveč k svetim, ki so na zemlji in k odličnim, v katerih je vse moje zadovoljstvo.«
O noro’e an-tane atoio: ie ro talango’e, toe mampinembanembañe ahiko.
4 Njihove bridkosti se bodo pomnožile, ki hitijo za drugim bogom. Njihovih krvavih pitnih daritev ne bom daroval niti njihovih imen ne bom jemal na svoje ustnice.
Hampitomboeñe ty hasotria’ ze mihitrike mb’an-tsamposampo’e añe; tsy hailiko ty engan-dranon-dio’iareo, le tsy ho rambesen-tsoñiko o añara’ iareoo.
5 Gospod je delež moje dediščine in moje skodelice. Ti ohranjaš mojo usodo.
Iehovà ro anjara-lovako naho ty fitoviko. Tohañe’o ty navike ho ahiko.
6 Vrvice so mi padle na prijetnih krajih; da, lepo dediščino imam.
An-toetse fanjaka ty nipoha’ o taly ho ahikoo; Eka, soa i lovakoy.
7 Blagoslavljal bom Gospoda, ki mi je dal nasvet. Moja notranjost me prav tako poučuje v nočnih obdobjih.
Andriañeko t’Iehovà mpamere ahiko, ie haleñe, anare’ ty troko.
8 Vedno sem pred seboj postavljal Gospoda; ker je pri moji desnici, ne bom omajan.
Najadoko aoloko nainai’e t’Iehovà. Ie ty an-tañako havana eo, tsy higavingaviñe.
9 Zato je moje srce veselo in moja slava se razveseljuje; tudi moje meso bo počivalo v upanju.
Aa le tsy mahay avao ty troko, vaho mirebeke ty havokarako; mierañerañe ka ty sandriko,
10 Kajti moje duše ne boš pustil v peklu niti ne boš trpel, da bi tvoj Sveti videl trohnobo. (Sheol h7585)
amy te tsy hapo’o an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko, vaho tsy hado’o hahaoni-pihomahañe i Masi’oy. (Sheol h7585)
11 Pokazal mi boš stezo življenja. V tvoji prisotnosti je polnost radosti, pri tvoji desnici so zadovoljstva na vékomaj.
Ampaharofoana’o ahiko ty lalan-kaveloñe; lifotse hafaleañe ty añatrefa’o; haravoravoañe nainai’e ro am-pitàn-kavana’o.

< Psalmi 16 >