< Psalmi 149 >

1 Hvalite Gospoda. Zapojte Gospodu novo pesem in njegovo hvalo v skupnosti svetih.
Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
2 Naj se Izrael veseli v njem, ki ga je naredil, naj bodo sionski otroci radostni v svojem Kralju.
Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
3 Naj s plesom hvalijo njegovo ime; naj mu prepevajo hvalnice s tamburinom in harfo.
Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.
4 Kajti Gospod se veseli v svojem ljudstvu; krotke bo okrasil z rešitvijo duše.
E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.
5 Naj bodo sveti radostni v slavi, naj na glas prepevajo na svojih posteljah.
Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.
6 Naj bodo na njihovih ustih visoke Božje hvalnice in v njihovi roki dvorezen meč,
Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;
7 da izvršijo maščevanje nad pogani in kaznovanja nad ljudstvi,
Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
8 da njihove kralje zvežejo z verigami in njihove plemiče z železnimi okovi,
Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;
9 da nad njimi izvršijo napisano sodbo. To čast imajo vsi sveti. Hvalite Gospoda.
Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.

< Psalmi 149 >