< Psalmi 147 >
1 Hvalite Gospoda, kajti dobro je peti hvalnice našemu Bogu, kajti to je prijetno in hvala je ljubka.
Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 Gospod je zgradil Jeruzalem; skupaj zbira Izraelove pregnance.
El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
3 Ozdravlja potrte v srcu in povezuje njihove rane.
El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
4 Šteje število zvezd, vse jih kliče po njihovih imenih.
El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
5 Velik je naš Gospod in zelo močan, njegovo razumevanje je neskončno.
Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
6 Gospod dviguje krotke; zlobne podira k tlom.
El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Pojte Gospodu z zahvaljevanjem, našemu Bogu pojte hvalo na harfo,
Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
8 ki nebo pokriva z oblaki, ki za zemljo pripravlja dež, ki daje travi, da raste po gorah.
El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
9 On daje živali njeno hrano in mladim krokarjem, ki kličejo.
El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 Ne razveseljuje se v moči konja. Ne veseli se človeških nog.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
11 Gospod se veseli tistih, ki se ga bojijo, tistih, ki upajo v njegovo usmiljenje.
Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
12 Hvali Gospoda, oh Jeruzalem, hvali svojega Boga, oh Sion.
Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
13 Kajti utrjuje zapahe tvojih velikih vrat, tvoje otroke je blagoslovil znotraj tebe.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 Na tvojih mejah daje mir in te nasičuje z najodličnejšo pšenico.
El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
15 Svojo zapoved pošilja na zemljo; njegova beseda teče zelo naglo.
El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
16 Sneg daje kakor volno, slano razsiplje kakor pepel.
El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
17 Svoj led meče kakor koščke; kdo lahko obstane pred njegovim mrazom?
El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
18 Razpošilja svojo besedo in jih topi; svojemu vetru povzroča, da piha in vodam, [da] tečejo.
Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
19 Svojo besedo kaže Jakobu, svoje zakone in svoje sodbe Izraelu.
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 Z nobenim narodom ni tako postopal in glede njegovih sodb, jih oni niso spoznali. Hvalite Gospoda.
No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu- Jah.