< Psalmi 145 >
1 Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
2 Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
3 Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
4 En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
5 Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
6 Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
7 Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
8 Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
9 Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
11 Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
12 da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
13 Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
14 Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
15 Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
16 Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
17 Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
18 Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
20 Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
21 Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.