< Psalmi 145 >
1 Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2 Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3 Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4 En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5 Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6 Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7 Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8 Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
12 da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13 Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
14 Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16 Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18 Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20 Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21 Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!