< Psalmi 145 >

1 Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
David’s Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.
15 Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.
16 Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living creature.
17 Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
The LORD is near to all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Psalmi 145 >