< Psalmi 144 >

1 Blagoslovljen bodi Gospod, moja moč, ki uči moje roke za vojno in moje prste za boj,
Blessed be the LORD my strength, which teaches my hands to war, and my fingers to fight:
2 moja dobrota in moja trdnjava, moj visoki stolp in moj osvoboditelj, moj ščit in tisti, v katerega zaupam, ki moje ljudstvo podjarmlja pod mene.
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdues my people under me.
3 Gospod, kaj je človek, da ti jemlješ spoznanje o njem! Ali človeški sin, da delaš obračun o njem!
LORD, what is man, that you take knowledge of him! or the son of man, that you make account of him!
4 Človek je podoben ničevosti, njegovi dnevi so kakor senca, ki mineva.
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.
5 Upogni svoje nebo, oh Gospod in pridi dol, dotakni se gora in se bodo kadile.
Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Vrzi bliskanje in jih razkropi; izstreli svoje puščice in jih uniči.
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.
7 Pošlji svojo roko od zgoraj, odstrani me in osvobodi me iz velikih vodá, pred roko tujih otrok,
Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 čigar usta govorijo prazne reči in je njihova desnica desnica neresnice.
Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9 Zapel ti bom novo pesem, oh Bog, na plunko in glasbilo desetih strun ti bom prepeval hvalnice.
I will sing a new song to you, O God: on a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises to you.
10 On je, ki kraljem daje rešitev duš, ki osvobaja Davida, svojega služabnika, pred škodljivim mečem.
It is he that gives salvation to kings: who delivers David his servant from the hurtful sword.
11 Reši me in osvobodi me pred roko tujih otrok, katerih usta govorijo prazne reči in je njihova desnica desnica neresnice,
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
12 da bodo naši sinovi lahko kakor sadike odrasle v svoji mladosti, da bodo naše hčere kakor vogalni kamni, pološčeni po podobnosti palače,
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 da bodo naše kašče lahko polne, nudeč vse vrste zalog, da lahko naše ovce na naših ulicah skotijo tisoče in deset tisoče,
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 da bodo naši voli lahko močni za delo, da ne bo vloma niti izginjanja, da na naših ulicah ne bo pritoževanja.
That our oxen may be strong to labor; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
15 Srečno je tisto ljudstvo, ki je v takšni zadevi, da, srečno je tisto ljudstvo, čigar Bog je Gospod.
Happy is that people, that is in such a case: yes, happy is that people, whose God is the LORD.

< Psalmi 144 >