< Psalmi 140 >

1 Osvobodi me, oh Gospod, pred zlobnežem, varuj me pred nasilnežem,
In finem, Psalmus David. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
2 ki si v svojem srcu domišljajo vragolije; nenehno so zbrani skupaj za vojno.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant prælia.
3 Svoje jezike so naostrili kakor kača, gadji strup je pod njihovimi ustnicami. (Sela)
Acuerunt linguas suas sicut serpentis: venenum aspidum sub labiis eorum.
4 Varuj me, oh Gospod, pred rokami zlobnih, ohrani me pred nasilnežem, ki se je namenil, da zruši moja ravnanja.
Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
5 Ponosni so zame prikrili zanko in vrvi, ob poti so razprostrli mrežo, zame so nastavili pasti. (Sela)
absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
6 Gospodu sem rekel: »Ti si moj Bog, usliši glas mojih ponižnih prošenj, oh Gospod.
Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meæ.
7 Oh Bog, Gospod, moč rešitve moje duše, mojo glavo si pokril na dan bitke.
Domine, Domine virtus salutis meæ: obumbrasti super caput meum in die belli:
8 Ne usliši, oh Gospod, želja zlobnih, nadalje ne njihovega zlobnega naklepa, da se ne bi poviševali.« (Sela)
Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
9 Glede glave tistih, ki me obdajajo, naj jih pokrije vragolija njihovih lastnih ustnic.
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 Naj nanje padajo goreči ogorki, naj bodo vrženi v ogenj, v globoke jame, da ne vstanejo ponovno.
Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
11 Naj obrekovalec ne bo utrjen na zemlji, zlo naj lovi nasilneža, da ga premaga.
Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
12 Vem, da bo Gospod podpiral zadevo prizadetega in pravico ubogega.
Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
13 Zagotovo se bodo pravični zahvaljevali tvojemu imenu; iskreni bodo prebivali v tvoji prisotnosti.
Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.

< Psalmi 140 >