< Psalmi 139 >
1 Oh Gospod, preiskal si me in me spoznal.
For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
2 Poznaš moje sedanje in moje vstajanje, moje misli razumeš daleč stran.
You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
3 Obdajaš mojo pot in moje leganje in seznanjen si z vsemi mojimi potmi.
You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
4 Kajti besede ni na mojem jeziku, toda, glej, oh Gospod, ti jo popolnoma poznaš.
Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
5 Obdajaš me zadaj in spredaj in name polagaš svojo roko.
You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
6 Takšno spoznanje je prečudovito zame, visoko je, ne morem ga doseči.
This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
7 Kam naj grem pred tvojim duhom? Ali kam naj pobegnem pred tvojo prisotnostjo?
Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
8 Če se povzpnem v nebesa, si tam; če si svojo posteljo pripravim v peklu, glej, si tam. (Sheol )
If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol )
9 Če vzamem peruti jutra in prebivam v najbolj oddaljenih krajih morja,
If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
10 celo tam me bo tvoja roka vodila in tvoja desnica me bo držala.
even there your hand would lead me, your right hand would support me.
11 Če rečem: »Zagotovo me bo pokrila tema, celo noč bo svetloba okoli mene.«
If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
12 Da, tema se ne skriva pred teboj, toda noč sije kakor dan; tema in svetloba, obe sta ti podobni.
Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
13 Kajti v last si si vzel mojo notranjost, pokril si me v maternici moje matere.
You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
14 Hvalil te bom, kajti jaz sem strašljivo in izvrstno narejen. Čudovita so tvoja dela in to moja duša resnično dobro ve.
I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
15 Moja snov ni bila skrita pred teboj, ko sem bil narejen na skrivnem in nenavadno izdelan v najnižjih delih zemlje.
My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
16 Tvoje oči so videle mojo snov, čeprav je bila nepopolna in v tvoji knjigi so bili zapisani vsi moji udje, ki so bili oblikovani v vztrajanju, medtem ko ni bilo še nobenega izmed njih.
You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
17 Kako dragocene so mi tudi tvoje misli, oh Bog! Kako velik je njihov seštevek!
God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
18 Če bi jih preštel, jih je po številu več kakor peska. Ko se zbudim, sem še vedno s teboj.
If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
19 Zagotovo boš ubil zlobnega, oh Bog, zato odidite od mene, vi krvoločni ljudje.
God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
20 Kajti zlobno govorijo zoper tebe in tvoji sovražniki zaman jemljejo tvoje ime.
When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
21 Ali ne sovražim tistih, oh Gospod, ki sovražijo tebe? Mar nisem užaloščen s tistimi, ki se dvigujejo zoper tebe?
Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
22 Sovražim jih s popolnim sovraštvom, štejem jih [za] svoje sovražnike.
I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
23 Preišči me, oh Bog in spoznaj moje srce; preizkusi me in spoznaj moje misli.
Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
24 Poglej ali je v meni kakršnakoli zlobna pot in vodi me po večni poti.
Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.