< Psalmi 136 >
1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 Oh zahvaljujte se Bogu bogov, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 Oh zahvaljujte se Gospodu gospodov, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 Njemu, ki sam dela velike čudeže, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 Njemu, ki je z modrostjo ustvaril nebo, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 Njemu, ki je zemljo razpel nad vodami, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 Njemu, ki je naredil velike luči, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 sonce, da vlada podnevi, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 luno in zvezde, da vladajo ponoči, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 Njemu, ki je udaril Egipt na njegovih prvorojencih, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 in Izraela izpeljal izmed njih, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 z močno roko in z iztegnjenim laktom, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 Njemu, ki je razdelil Rdeče morje na [dva] dela, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 in naredil Izraelu, da gre skozi njegovo sredo, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 toda porazil faraona in njegovo vojsko v Rdeče morje, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 Njemu, ki je vodil svoje ljudstvo skozi divjino, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 Njemu, ki je udaril velike kralje, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 in usmrtil slavne kralje, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 amoréjskega kralja Sihóna, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 in bašánskega kralja Oga, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 in njihovo deželo dal za dediščino, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 celó dediščino Izraelu, njegovemu služabniku, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 Ki se nas je spomnil v našem nizkem stanu, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 in nas odkupil pred našimi sovražniki, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 Ki daje hrano vsemu mesu, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 Oh zahvaljujte se Bogu nebes, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.