< Psalmi 136 >

1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 Oh zahvaljujte se Bogu bogov, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 Oh zahvaljujte se Gospodu gospodov, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Njemu, ki sam dela velike čudeže, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 Njemu, ki je z modrostjo ustvaril nebo, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
6 Njemu, ki je zemljo razpel nad vodami, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
7 Njemu, ki je naredil velike luči, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
8 sonce, da vlada podnevi, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
9 luno in zvezde, da vladajo ponoči, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
10 Njemu, ki je udaril Egipt na njegovih prvorojencih, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
11 in Izraela izpeljal izmed njih, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
12 z močno roko in z iztegnjenim laktom, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
13 Njemu, ki je razdelil Rdeče morje na [dva] dela, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
14 in naredil Izraelu, da gre skozi njegovo sredo, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
15 toda porazil faraona in njegovo vojsko v Rdeče morje, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
16 Njemu, ki je vodil svoje ljudstvo skozi divjino, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
17 Njemu, ki je udaril velike kralje, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
18 in usmrtil slavne kralje, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
19 amoréjskega kralja Sihóna, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
20 in bašánskega kralja Oga, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
21 in njihovo deželo dal za dediščino, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
22 celó dediščino Izraelu, njegovemu služabniku, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
23 Ki se nas je spomnil v našem nizkem stanu, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
24 in nas odkupil pred našimi sovražniki, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
25 Ki daje hrano vsemu mesu, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
26 Oh zahvaljujte se Bogu nebes, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< Psalmi 136 >