< Psalmi 135 >
1 Hvalite Gospoda. Hvalite Gospodovo ime, hvalite ga, oh vi Gospodovi služabniki.
할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라! 여호와의 종들아 찬송하라!
2 Vi, ki stojite v hiši Gospodovi, na dvorih hiše našega Boga,
여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여,
3 hvalite Gospoda, kajti Gospod je dober; prepevajte hvalnice njegovemu imenu, kajti to je prijetno.
여호와를 찬송하라! 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라!
4 Kajti Gospod si je izbral Jakoba in Izraela za svoj izvoljeni zaklad.
여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다
5 Kajti jaz vem, da je Gospod velik in da je naš Gospod nad vsemi bogovi.
내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다
6 Karkoli je Gospodu ugajalo, to je storil v nebesih, na zemlji, v morjih in vseh globokih krajih.
여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다
7 Meglicam povzroča, da se dvigujejo od koncev zemlje, bliske dela za dež, veter prinaša iz svojih zakladnic.
안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
8 Ki je udaril egiptovske prvorojence, tako od človeka kakor [od] živali.
저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다
9 Ki je poslal simbole in čudeže v tvojo sredo, oh Egipt, na faraona in na vse njegove služabnike.
애굽이여, 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다
10 Ki je udaril velike narode in usmrtil mogočne kralje,
저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니
11 amoréjskega kralja Sihóna, bašánskega kralja Oga in vsa kánaanska kraljestva
곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다
12 in njihovo deželo dal za dediščino, dediščino Izraelu, svojemu ljudstvu.
저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다
13 Tvoje ime, oh Gospod, traja večno in tvoj spomin, oh Gospod, skozi vse rodove.
여호와여, 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여, 주의 기념이 대대에 이르리이다
14 Kajti Gospod bo sodil svoje ljudstvo in se bo pokesal glede svojih služabnikov.
여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다
15 Maliki poganov so srebro in zlato, delo človeških rok.
열방의 우상은 은, 금이요 사람의 수공물이라
16 Imajo usta, toda ne govorijo, imajo oči, toda ne vidijo,
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
17 imajo ušesa, toda ne slišijo niti v njihovih ustih ni kakršnegakoli diha.
귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니
18 Tisti, ki so jih naredili, so jim podobni; tako je vsak, kdor zaupa vanje.
그것을 만든자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라
19 Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Izraelova. Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Aronova,
이스라엘 족속아 여호와를 송축하라! 아론의 족속아 여호와를 송축하라!
20 blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Lévijeva. Vi, ki se bojite Gospoda, blagoslavljajte Gospoda.
레위 족속아 여호와를 송축하라! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라!
21 Blagoslovljen bodi Gospod s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu. Hvalite Gospoda.
예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다! 할렐루야