< Psalmi 135 >
1 Hvalite Gospoda. Hvalite Gospodovo ime, hvalite ga, oh vi Gospodovi služabniki.
なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
2 Vi, ki stojite v hiši Gospodovi, na dvorih hiše našega Boga,
ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
3 hvalite Gospoda, kajti Gospod je dober; prepevajte hvalnice njegovemu imenu, kajti to je prijetno.
ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
4 Kajti Gospod si je izbral Jakoba in Izraela za svoj izvoljeni zaklad.
そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
5 Kajti jaz vem, da je Gospod velik in da je naš Gospod nad vsemi bogovi.
われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
6 Karkoli je Gospodu ugajalo, to je storil v nebesih, na zemlji, v morjih in vseh globokih krajih.
ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
7 Meglicam povzroča, da se dvigujejo od koncev zemlje, bliske dela za dež, veter prinaša iz svojih zakladnic.
ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
8 Ki je udaril egiptovske prvorojence, tako od človeka kakor [od] živali.
ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
9 Ki je poslal simbole in čudeže v tvojo sredo, oh Egipt, na faraona in na vse njegove služabnike.
エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
10 Ki je udaril velike narode in usmrtil mogočne kralje,
ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
11 amoréjskega kralja Sihóna, bašánskega kralja Oga in vsa kánaanska kraljestva
アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
12 in njihovo deželo dal za dediščino, dediščino Izraelu, svojemu ljudstvu.
かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
13 Tvoje ime, oh Gospod, traja večno in tvoj spomin, oh Gospod, skozi vse rodove.
ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
14 Kajti Gospod bo sodil svoje ljudstvo in se bo pokesal glede svojih služabnikov.
ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
15 Maliki poganov so srebro in zlato, delo človeških rok.
もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
16 Imajo usta, toda ne govorijo, imajo oči, toda ne vidijo,
そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
17 imajo ušesa, toda ne slišijo niti v njihovih ustih ni kakršnegakoli diha.
耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
18 Tisti, ki so jih naredili, so jim podobni; tako je vsak, kdor zaupa vanje.
これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
19 Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Izraelova. Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Aronova,
イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
20 blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Lévijeva. Vi, ki se bojite Gospoda, blagoslavljajte Gospoda.
レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
21 Blagoslovljen bodi Gospod s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu. Hvalite Gospoda.
ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ