< Psalmi 132 >
1 Gospod, spomni se Davida in vseh njegovih stisk,
Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
2 kako je prisegel Gospodu in se zaobljubil mogočnemu Jakobovemu Bogu:
Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
3 »Zagotovo ne bom prišel v šotorsko svetišče svoje hiše niti šel gor v svojo posteljo,
Si introiero in tabernaculum domus meæ, si ascendero in lectum strati mei:
4 svojim očem ne bom dal spanja ali dremanja svojim vekam,
Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
5 dokler ne najdem kraja za Gospoda, prebivališča za mogočnega Jakobovega Boga.«
Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
6 Glej, slišali smo o tem v Efráti, našli smo to na gozdnih poljih.
Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvæ.
7 Šli bomo v njegova šotorska svetišča, oboževali bomo ob njegovi pručki.
Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
8 Vstani, oh Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja tvoje moči.
Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
9 Naj bodo tvoji duhovniki oblečeni s pravičnostjo in tvoji sveti naj vzklikajo od veselja.
Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
10 Zaradi svojega služabnika Davida ne obrni obličja proč od svojega maziljenca.
Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
11 Gospod je Davidu prisegel z resnico; ne bo se odvrnil od nje: »Od sadu tvojega telesa bom postavil na tvoj prestol.
Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 Če se bodo tvoji otroci držali moje zaveze in mojega pričevanja, ki jih ga bom jaz učil, bodo tudi njihovi otroci sedeli na tvojem prestolu na vékomaj.«
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc, quæ docebo eos: Et filii eorum usque in sæculum, sedebunt super sedem tuam.
13 Kajti Gospod je izbral Sion; zaželel si ga je za svoje prebivališče.
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 »To je moj počitek na veke; tu bom prebival, ker sem si ga zaželel.
Hæc requies mea in sæculum sæculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
15 Obilno bom blagoslavljal njegovo preskrbo, njegove uboge bom nasičeval s kruhom.
Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
16 Prav tako bom njegove duhovnike oblekel z rešitvijo duš in njegovi sveti bodo glasno vzklikali od veselja.
Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
17 Tam bom storil Davidovemu rogu, da vzbrsti; odredil sem svetilko za svojega maziljenca.
Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
18 Njegove sovražnike bom oblekel s sramoto, toda na njem samem bo cvetela njegova krona.«
Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.