< Psalmi 132 >
1 Gospod, spomni se Davida in vseh njegovih stisk,
성전에 올라가는 노래 여호와여 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
2 kako je prisegel Gospodu in se zaobljubil mogočnemu Jakobovemu Bogu:
저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
3 »Zagotovo ne bom prišel v šotorsko svetišče svoje hiše niti šel gor v svojo posteljo,
내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
4 svojim očem ne bom dal spanja ali dremanja svojim vekam,
내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
5 dokler ne najdem kraja za Gospoda, prebivališča za mogočnega Jakobovega Boga.«
여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
6 Glej, slišali smo o tem v Efráti, našli smo to na gozdnih poljih.
우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
7 Šli bomo v njegova šotorska svetišča, oboževali bomo ob njegovi pručki.
우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
8 Vstani, oh Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja tvoje moči.
여호와여 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
9 Naj bodo tvoji duhovniki oblečeni s pravičnostjo in tvoji sveti naj vzklikajo od veselja.
주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
10 Zaradi svojega služabnika Davida ne obrni obličja proč od svojega maziljenca.
주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
11 Gospod je Davidu prisegel z resnico; ne bo se odvrnil od nje: »Od sadu tvojega telesa bom postavil na tvoj prestol.
여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
12 Če se bodo tvoji otroci držali moje zaveze in mojega pričevanja, ki jih ga bom jaz učil, bodo tudi njihovi otroci sedeli na tvojem prestolu na vékomaj.«
네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
13 Kajti Gospod je izbral Sion; zaželel si ga je za svoje prebivališče.
여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
14 »To je moj počitek na veke; tu bom prebival, ker sem si ga zaželel.
이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
15 Obilno bom blagoslavljal njegovo preskrbo, njegove uboge bom nasičeval s kruhom.
내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
16 Prav tako bom njegove duhovnike oblekel z rešitvijo duš in njegovi sveti bodo glasno vzklikali od veselja.
내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
17 Tam bom storil Davidovemu rogu, da vzbrsti; odredil sem svetilko za svojega maziljenca.
내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
18 Njegove sovražnike bom oblekel s sramoto, toda na njem samem bo cvetela njegova krona.«
내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다