< Psalmi 132 >

1 Gospod, spomni se Davida in vseh njegovih stisk,
Jehovah, remember for David all his affliction,
2 kako je prisegel Gospodu in se zaobljubil mogočnemu Jakobovemu Bogu:
how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 »Zagotovo ne bom prišel v šotorsko svetišče svoje hiše niti šel gor v svojo posteljo,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed,
4 svojim očem ne bom dal spanja ali dremanja svojim vekam,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 dokler ne najdem kraja za Gospoda, prebivališča za mogočnega Jakobovega Boga.«
until I find out a place for Jehovah, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 Glej, slišali smo o tem v Efráti, našli smo to na gozdnih poljih.
Lo, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of the wood.
7 Šli bomo v njegova šotorska svetišča, oboževali bomo ob njegovi pručki.
We will go into his tabernacles. We will worship at his footstool.
8 Vstani, oh Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja tvoje moči.
Arise, O Jehovah, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
9 Naj bodo tvoji duhovniki oblečeni s pravičnostjo in tvoji sveti naj vzklikajo od veselja.
Let thy priest be clothed with righteousness, and let thy sanctified shout for joy.
10 Zaradi svojega služabnika Davida ne obrni obličja proč od svojega maziljenca.
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 Gospod je Davidu prisegel z resnico; ne bo se odvrnil od nje: »Od sadu tvojega telesa bom postavil na tvoj prestol.
Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: From the fruit of thy body I will set upon thy throne.
12 Če se bodo tvoji otroci držali moje zaveze in mojega pričevanja, ki jih ga bom jaz učil, bodo tudi njihovi otroci sedeli na tvojem prestolu na vékomaj.«
If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons also shall sit upon thy throne for evermore.
13 Kajti Gospod je izbral Sion; zaželel si ga je za svoje prebivališče.
For Jehovah has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
14 »To je moj počitek na veke; tu bom prebival, ker sem si ga zaželel.
This is my resting place forever. Here I will dwell, for I have desired it.
15 Obilno bom blagoslavljal njegovo preskrbo, njegove uboge bom nasičeval s kruhom.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Prav tako bom njegove duhovnike oblekel z rešitvijo duš in njegovi sveti bodo glasno vzklikali od veselja.
I will also clothe her priests with salvation, and her sanctified shall shout aloud for joy.
17 Tam bom storil Davidovemu rogu, da vzbrsti; odredil sem svetilko za svojega maziljenca.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Njegove sovražnike bom oblekel s sramoto, toda na njem samem bo cvetela njegova krona.«
I will clothe his enemies with shame, but upon himself his crown shall flourish.

< Psalmi 132 >