< Psalmi 126 >

1 Ko je Gospod ponovno obrnil ujetništvo Siona, smo bili podobni tem, ki sanjajo.
Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
2 Tedaj so bila naša usta napolnjena s smehom in naš jezik s petjem. Tedaj so med pogani govorili: » Gospod je zanje storil velike stvari.«
Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
3 Gospod je za nas storil velike stvari, česar smo veseli.
Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
4 Ponovno obrni naše ujetništvo, oh Gospod, kakor vodotoke na jugu.
Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
5 Tisti, ki sejejo s solzami, bodo želi z veseljem.
Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
6 Kdor hodi naprej in joka in prinaša dragoceno seme, bo brez dvoma ponovno prišel z veseljem, nesoč svoje snope s seboj.
Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.

< Psalmi 126 >