< Psalmi 118 >
1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
4 Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
5 V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6 Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
7 Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
8 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
9 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
10 Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
11 Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
12 Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
13 Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
14 Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
15 Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: "HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
16 Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting."
17 Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
18 Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
19 Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
20 ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21 Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
22 Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
23 To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
24 To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
25 Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
26 Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
27 Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
28 Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
29 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.