< Psalmi 118 >
1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.