< Psalmi 118 >
1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
2 Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
Diga agora Israel, que sua bondade [dura] para sempre.
3 Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
Diga agora casa de Arão, que sua bondade [dura] para sempre.
4 Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
Digam agora os que temem ao SENHOR, que sua bondade [dura] para sempre.
5 V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
Na angústia clamei ao SENHOR; [e] o SENHOR me respondeu, e [me pôs] num lugar amplo.
6 Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
O SENHOR está comigo, não temerei; o que poderá me fazer o homem?
7 Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
O SENHOR está comigo entre os que ajudam; por isso verei [o fim] daqueles que me odeiam.
8 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar no homem.
9 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes.
10 Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Todas as nações me cercaram; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
11 Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Cercaram-me, cercaram-me mesmo; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
12 Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; [porque] foi no nome do SENHOR que eu as despedacei.
13 Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
Com força me empurraste para que eu caísse; mas o SENHOR me ajudou.
14 Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
O SENHOR é minha força e [minha] canção, porque ele tem sido minha salvação.
15 Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
Nas tendas dos justos há voz de alegria e salvação; a mão direita do SENHOR faz proezas.
16 Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
A mão direita do SENHOR se levanta; a mão direita do SENHOR faz proezas.
17 Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
Eu não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do SENHOR.
18 Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
É verdade que o SENHOR me castigou, porém ele não me entregou à morte.
19 Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
Abri para mim as portas da justiça; entrarei por elas [e] louvarei ao SENHOR.
20 ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
Esta é a porta do SENHOR, pela qual os justos entrarão.
21 Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
Eu te louvarei porque tu me respondeste e me salvaste.
22 Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
A pedra que os construtores rejeitaram se tornou cabeça de esquina.
23 To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
Pelo SENHOR isto foi feito, [e] é maravilhoso aos nossos olhos.
24 To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
Este é o dia em que o SENHOR agiu; alegremos e enchamos de alegria nele.
25 Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
Ah, SENHOR, salva-nos! Ah, SENHOR, faze [-nos] prosperar!
26 Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
Bendito aquele que vem no nome do SENHOR; nós vos bendizemos desde a casa do SENHOR.
27 Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
O SENHOR é o [verdadeiro] Deus, que nos deu luz; atai os [sacrifícios] da festa, para [levá-los] aos chifres do altar.
28 Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus.
29 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.