< Psalmi 115 >
1 Ne nam, oh Gospod, ne nam, temveč daj slavo svojemu imenu zaradi svojega usmiljenja in zaradi svoje resnice.
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 Zakaj bi pogani govorili: »Kje je sedaj njihov Bog?«
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 Toda naš Bog je v nebesih; storil je, karkoli mu ugaja.
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 Njihovi maliki so srebro in zlato, delo človeških rok.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 Imajo usta, toda ne govorijo; imajo oči, toda ne vidijo;
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 imajo ušesa, toda ne slišijo; imajo nosove, toda ne duhajo,
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 imajo roke, toda ne prijemajo; imajo stopala, toda ne hodijo niti ne govorijo skozi svoje grlo.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 Tisti, ki jih delajo, so jim podobni, tako je vsak, kdor zaupa vanje.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 Oh Izrael, zaupaj v Gospoda; on je njihova pomoč in njihov ščit.
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 Oh hiša Aronova, zaupaj v Gospoda; on je njihova pomoč in njihov ščit.
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 Vi, ki se bojite Gospoda, zaupajte v Gospoda; on je njihova pomoč in njihov ščit.
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 Gospod se nas zaveda; on nas bo blagoslovil, blagoslovil bo Izraelovo hišo, blagoslovil bo Aronovo hišo.
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 Blagoslovil bo tiste, ki se bojijo Gospoda, tako male kakor velike.
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 Gospod vas bo bolj in bolj povečeval, vas in vaše otroke.
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 Vi ste blagoslovljeni od Gospoda, ki je naredil nebo in zemljo.
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 Nebesa, celó nebesa so Gospodova, toda zemljo je dal človeškim otrokom.
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 Mrtvi ne hvalijo Gospoda niti kdorkoli, ki gre dol v tišino.
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
18 Toda mi bomo blagoslavljali Gospoda od tega časa dalje in na vékomaj. Hvalíte Gospoda.
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum