< Psalmi 111 >

1 Hvalíte Gospoda. Hvalil bom Gospoda z vsem svojim celotnim srcem, v zboru poštenih in v skupnosti.
Kaksakin LEUM GOD! Ke insiuk nufon nga fah sang kulo nu sin LEUM GOD In walil lun mwet lal.
2 Gospodova dela so velika, preiskovana od vseh tistih, ki imajo veselje v tem.
Fuka woiyen orekma lun LEUM GOD! Elos nukewa su engan kac elos ke etu kalmeya.
3 Njegovo delo je častitljivo in veličastno, in njegova pravičnost traja večno.
Ma nukewa El oru uh fahkak ke ku ac wal fulat lal. Suwoswos lal ac fah oan ma pahtpat.
4 Storil je svoja čudovita dela, da se ne pozabijo. Gospod je milostljiv in poln sočutja.
LEUM GOD El tia lela kut in mulkunla orekma wolana lal; El kulang ac pakoten.
5 Dal je hrano tistim, ki se ga bojijo; vedno se bo zavedal svoje zaveze.
El sang mwe mongo nu selos su akfulatyal; El tiana mulkunla wuleang lal.
6 Svojemu ljudstvu je pokazal moč svojih del, da jim lahko da dediščino poganov.
El akkalemye ku lal nu sesr, mwet lal, Ke El ase nu sesr acn sin mwet in mutunfacl saya.
7 Dela njegovih rok so resnica in sodba; vse njegove zapovedi so zanesljive.
El oaru ac suwoswos in ma nukewa El oru. Sap lal nukewa fal in lulalfongiyuk.
8 Trdno stojijo na veke vekov, narejene so v resnici in poštenosti.
Sap lal inge oakwuki na nwe tok, Ituku ke pwaye ac suwoswos.
9 Svojemu ljudstvu je poslal odkupitev, na veke je zapovedal svojo zavezo. Sveto in spoštovano je njegovo ime.
El aksukosokye mwet lal Ac oru sie muleang kawil yorolos. El mutallana ac kulana.
10 Strah Gospodov je začetek modrosti. Dobro razumevanje imajo vsi tisti, ki izpolnjujejo njegove zapovedi. Njegova hvala traja večno.
Sangeng sin LEUM GOD pa mutaweyen lalmwetmet. Nu selos nukewa su akos ma sap lal, El sang elos in etu in oru sulela wo. Fal in kaksakinyuk El ma pahtpat.

< Psalmi 111 >