< Psalmi 107 >

1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
2 Tako naj govorijo Gospodovi odkupljenci, ki jih je odkupil iz sovražnikove roke
Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici: et de regionibus congregavit eos:
3 in jih zbral iz dežel, od vzhoda in od zahoda, od severa in od juga.
A solis ortu, et occasu: ab aquilone, et mari.
4 Tavali so po divjini, po osamljeni poti; nobenega mesta niso našli, da prebivajo v njem.
Erraverunt in solitudine in inaquoso: viam civitatis habitaculi non invenerunt,
5 Lačni in žejni, njihova duša je oslabela v njih.
Esurientes, et sitientes: anima eorum in ipsis defecit.
6 Potem so v svoji stiski klicali h Gospodu in jih je osvobodil iz njihovih tegob.
Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum eripuit eos.
7 Vodil jih je naprej po pravi poti, da lahko gredo v mesto prebivanja.
Et deduxit eos in viam rectam: ut irent in civitatem habitationis.
8 Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda zaradi njegove dobrote in zaradi njegovih čudovitih del človeškim otrokom!
Confiteantur Domino misericordiæ eius: et mirabilia eius filiis hominum.
9 Kajti on nasičuje hrepenečo dušo in lačno dušo napolnjuje z dobroto.
Quia satiavit animam inanem: et animam esurientem satiavit bonis.
10 Tem, ki so sedeli v temi in smrtni senci in bili zvezani v stiski in železu,
Sedentes in tenebris, et umbra mortis: vinctos in mendicitate, et ferro.
11 ker so se uprli zoper Božjo besedo in zaničevali namero Najvišjega,
Quia exacerbaverunt eloquia Dei: et consilium Altissimi irritaverunt.
12 je zato njihovo srce ponižal s trudom; padli so dol in nikogar ni bilo, da pomaga.
Et humiliatum est in laboribus cor eorum: infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret.
13 Potem so v svoji stiski klicali h Gospodu in rešil jih je iz njihovih tegob.
Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
14 Privedel jih je iz teme in smrtne sence in pretrgal njihove vezi.
Et eduxit eos de tenebris, et umbra mortis: et vincula eorum dirupit.
15 Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda zaradi njegove dobrote in zaradi njegovih čudovitih del človeškim otrokom!
Confiteantur Domino misericordiæ eius: et mirabilia eius filiis hominum.
16 Kajti zlomil je velika vrata iz brona in presekal železne zapahe.
Quia contrivit portas æreas: et vectes ferreos confregit.
17 Bedaki, zaradi svojega prestopka in zaradi svojih krivičnosti so prizadeti.
Suscepit eos de via iniquitatis eorum: propter iniustitias enim suas humiliati sunt.
18 Njihova duša prezira vse vrste hrane in približujejo se velikim vratom smrti.
Omnem escam abominata est anima eorum: et appropinquaverunt usque ad portas mortis.
19 Potem v svoji stiski kličejo h Gospodu in on jih rešuje iz njihovih tegob.
Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
20 Poslal je svojo besedo, jih ozdravil in jih osvobodil pred njihovimi uničenji.
Misit verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitionibus eorum.
21 Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda za njegovo dobroto in za njegova čudovita dela človeškim otrokom!
Confiteantur Domino misericordiæ eius: et mirabilia eius filiis hominum.
22 Naj žrtvujejo klavne daritve zahvaljevanja in z veseljem oznanjajo njegova dela.
Et sacrificent sacrificium laudis: et annuncient opera eius in exultatione.
23 Tisti, ki gredo dol k morju na ladjah, da trgujejo po velikih vodah,
Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis.
24 tisti vidijo Gospodova dela in njegove čudeže v globini.
Ipsi viderunt opera Domini, et mirabilia eius in profundo.
25 Kajti on ukazuje in vzdiguje viharni veter, ki dviguje valove.
Dixit, et stetit spiritus procellæ: et exaltati sunt fluctus eius.
26 Le-ti se vzpenjajo k nebu, ponovno gredo dol h globinam. Njihova duša je zmehčana zaradi stiske.
Ascendunt usque ad cælos, et descendunt usque ad abyssos: anima eorum in malis tabescebat.
27 Opotekajo se sem ter tja in omahujejo kakor pijan človek in ne vedo več kaj storiti.
Turbati sunt, et moti sunt sicut ebrius: et omnis sapientia eorum devorata est.
28 Potem v svoji stiski kličejo h Gospodu in jih izpeljuje iz njihovih tegob.
Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eduxit eos.
29 Vihar spreminja v tišino, tako da so njegovi valovi mirni.
Et statuit procellam eius in auram: et siluerunt fluctus eius.
30 Potem so veseli, ker so mirni; tako jih privede v njihovo želeno pristanišče.
Et lætati sunt quia siluerunt: et deduxit eos in portum voluntatis eorum.
31 Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda za njegovo dobroto in za njegova čudovita dela človeškim otrokom!
Confiteantur Domino misericordiæ eius: et mirabilia eius filiis hominum.
32 Naj ga povišujejo tudi v skupnosti ljudstva in ga hvalijo v zboru starešin.
Et exaltent eum in ecclesia plebis: et in cathedra seniorum laudent eum.
33 Reke spreminja v divjino in vodne izvire v suha tla,
Posuit flumina in desertum: et exitus aquarum in sitim.
34 rodovitno deželo v jalovost zaradi zlobnosti tistih, ki prebivajo v njej.
Terram fructiferam in salsuginem, a malitia inhabitantium in ea.
35 Divjino spreminja v stoječo vodo in suha tla v vodne izvire.
Posuit desertum in stagna aquarum: et terram sine aqua in exitus aquarum.
36 Tam daje lačnim, da prebivajo, da lahko postavijo mesto za prebivališče,
Et collocavit illic esurientes: et constituerunt civitatem habitationis.
37 posejejo polja in zasadijo vinograde, ki lahko obrodijo sadove rasti.
Et seminaverunt agros, et plantaverunt vineas: et fecerunt fructum nativitatis.
38 Tudi blagoslavlja jih, tako da so silno pomnoženi in ne prenaša, [da] se njihova živina zmanjšuje.
Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis: et iumenta eorum non minoravit.
39 Ponovno, pomanjšani so in ponižani zaradi zatiranja, stiske in bridkosti.
Et pauci facti sunt: et vexati sunt a tribulatione malorum, et dolore.
40 Zaničevanje izliva na prince in jim povzroča, da se klatijo po divjini, kjer ni poti.
Effusa est contemptio super principes: et errare fecit eos in invio, et non in via.
41 Vendar ubogega postavlja na visoko pred stisko in mu pripravlja družine kakor trop.
Et adiuvit pauperem de inopia: et posuit sicut oves familias.
42 Pravični bo to videl in se veselil; vsa krivičnost pa bo ustavila svoja usta.
Videbunt recti, et lætabuntur: et omnis iniquitas oppilabit os suum.
43 Kdorkoli je moder in bo obeleževal te stvari, celó oni bodo razumeli Gospodovo ljubečo skrbnost.
Quis sapiens et custodiet hæc? et intelliget misericordias Domini?

< Psalmi 107 >