< Psalmi 106 >

1 Hvalite Gospoda. O zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Dicsérjétek az Urat. Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
2 Kdo lahko izreče mogočna Gospodova dela? Kdo lahko naznanja vso njegovo hvalo?
Ki beszélhetné el az Úr nagy tetteit? és jelenthetné ki minden dicsőségét?
3 Blagoslovljeni so tisti, ki se držijo sodbe in tisti, ki ob vseh časih ravna pravično.
Boldog, a ki megtartja a törvényt, és igazán cselekszik minden időben.
4 Spomni se me, oh Gospod, z naklonjenostjo, ki jo prinašaš svojemu ljudstvu. Oh obišči me s svojo rešitvijo duše,
Emlékezzél reám, Uram, népedhez való jóságodért; jőjj el hozzám szabadításoddal,
5 da lahko vidim dobro tvojega izbranca, da se lahko veselim v veselju tvojega naroda, da se lahko ponašam s tvojo dediščino.
Hogy láthassam választottaidhoz való jóvoltodat, és örvendezhessek néped örömében; hogy dicsekedjem a te örökségeddel!
6 Grešili smo s svojimi očeti, zagrešili smo krivičnost, ravnali smo zlobno.
Vétkeztünk atyáinkkal együtt; bűnösök, gonoszok valánk.
7 Naši očetje v Egiptu niso razumeli tvojih čudežev, niso se spominjali množice tvojih milosti, temveč so ga dražili pri morju, celó pri Rdečem morju.
Atyáink nem értették meg Égyiptomban csodáidat, nem emlegették meg kegyelmed nagyságát, hanem daczoskodtak a tengernél, a veres tengernél.
8 Pa vendar jih je rešil zaradi svojega imena, da je lahko storil, da se spozna njegova mogočna moč.
De ő megsegíté őket az ő nevéért, hogy megismertesse a maga erejét.
9 Oštel je tudi Rdeče morje in le-to se je posušilo, tako jih je vodil skozi globine kakor skozi divjino.
Rákiálta a veres tengerre és kiszáradt, s úgy vivé őket a mélységeken, mint egy síkon.
10 Rešil jih je iz roke tistega, ki jih je sovražil in jih odkupil iz sovražnikove roke.
És kisegíté őket a gyűlölő kezéből; kimentette őket ellenség kezéből.
11 Vode so pokrile njihove sovražnike; niti eden izmed njih ni preostal.
Szorongatóikat víz borította el, egy sem maradt meg belőlük.
12 Potem so verjeli njegovim besedam; peli so njegovo hvalo.
És hittek az ő beszédeinek, és énekelték az ő dicséretét.
13 Kmalu so pozabili njegova dela, niso čakali na njegov nasvet,
Hirtelen elfeledék cselekedeteit; nem várák az ő tanácsát!
14 temveč so silno hrepeneli v divjini in skušali Boga v puščavi.
Epekedés epeszté őket a pusztában, és próbára tevék Istent a sivatagon.
15 Dal jim je njihovo zahtevo, toda poslal je pustost v njihove duše.
És megadá nékik, a mit kivántak; és ösztövérséget bocsáta lelkökbe.
16 Zavidali so tudi Mojzesu v taboru in Aronu, Gospodovemu svetemu.
És irigységre indulának Mózes ellen a táborban, az Úr szentje, Áron ellen.
17 Zemlja se je odprla in požrla Datána in pokrila Abirámovo druščino.
Megnyilt a föld és elnyelé Dátánt, és beborítá Abirám seregét.
18 V njuni druščini pa je bil vžgan ogenj, plamen je požgal zlobne.
És tűz gyulladt fel azok seregében, láng égeté el a gonoszokat.
19 Naredili so tele na Horebu in oboževali ulito podobo.
Borjút csináltak a Hóreb alatt, és hajlongtak az öntött bálvány előtt.
20 Tako so svojo slavo zamenjali v podobnost vola, ki jé travo.
Felcserélték az ő dicsőségöket: ökörnek képével, a mely füvet eszik.
21 Pozabili so Boga, svojega rešitelja, ki je v Egiptu storil velike stvari,
Elfeledkezének Istenről, szabadítójokról, a ki nagy dolgokat művelt Égyiptomban,
22 čudovita dela v Hamovi deželi in strašne stvari pri Rdečem morju.
Csodákat a Khám országában, félelmetes dolgokat a veres tenger mellett.
23 Zato je rekel, da jih bo uničil, če ne bi njegov izbranec Mojzes stal pred njim v vrzeli, da odvrne njegov bes, da jih ne bi uničil.
Gondolta, hogy kipusztítja őket; de Mózes, az ő választottja, elébe állott a résre, hogy elfordítsa haragját, hogy el ne veszítse őket.
24 Da, prezirali so prijetno deželo, niso verovali njegovi besedi,
És becsmérelték a kivánatos földet, nem hittek az ő igéretének.
25 temveč so godrnjali v svojih šotorih in niso prisluhnili Gospodovemu glasu.
És morgolódtak sátraikban, és nem hallgattak az Úr szavára.
26 Zato je dvignil svojo roko zoper njih, da jih zruši v divjini,
De ő felemelé kezét reájok, hogy lesújtsa őket a pusztában;
27 da uniči njihovo seme tudi med narodi in da jih razkropi po deželah.
S hogy a pogányok közé dobja magvaikat, és szétszórja őket a tartományokban.
28 Pridružili so se tudi k Báal Peórju in jedli žrtvovanje mrtvim.
Majd hozzácsapódtak a Baál-Peorhoz, és ették a holtak áldozatait.
29 Tako so ga s svojimi domiselnostmi dražili do jeze, in mednje je vdrla nadloga.
És felingerelték cselekedeteikkel, és zúdult reájok a csapás.
30 Potem se je dvignil Pinhás in izvršil sodbo in tako se je nadloga zaustavila.
Ekkor felállott Fineás és ítélt; és a csapásnak vége lőn.
31 To mu je bilo šteto v pravičnost, vsem rodovom na vékomaj.
És igazságul tulajdoníttaték néki firól-fira mindörökké.
32 Jezili so ga tudi pri vodah prepira, tako da se je zaradi njih za Mojzesa slabo izteklo,
Megharagíták a Meribáh vizeinél is, és baja támadt Mózesnek miattok,
33 ker so dražili njegovega duha, tako da je s svojimi ustnicami nepremišljeno govoril.
Mert megkeseríték az ő szívét, és gondatlanul szólt ajkaival.
34 Niso pokončali narodov, glede katerih jim je Gospod zapovedal,
Nem irtották ki a népeket sem, a mint utasította őket az Úr.
35 temveč so bili pomešani med pogane in se naučili njihovih del.
Sőt összeelegyedtek a pogányokkal, és eltanulták cselekedeteiket.
36 Služili so svojim malikom, ki so bili zanje past.
És tisztelték azoknak bálványait, és tőrré levének azok reájok.
37 Da, svoje sinove in svoje hčere so žrtvovali hudičem
És feláldozák fiaikat és leányaikat az ördögöknek,
38 in prelivali nedolžno kri, celó kri svojih sinov in svojih hčera, ki so jih žrtvovali kánaanskim malikom, in dežela je bila oskrunjena s krvjo.
És ártatlan vért ontának: fiaik és leányaik vérét, a kiket Kanaán bálványainak áldoztak, és megfertőzteték a föld öldökléssel.
39 Tako so bili omadeževani s svojimi lastnimi deli in se šli vlačuganje s svojo lastno domiselnostjo.
És tisztátalanokká lőnek cselekedeteikben, és paráznákká tetteikben.
40 Zato je bil zoper njegovo ljudstvo vžgan Gospodov bes, do take mere, da je preziral svojo lastno dediščino.
De felgyúlt az Úr haragja népe ellen, és megútálta az ő örökségét.
41 Izročil jih je v roko poganov in tisti, ki so jih sovražili, so vladali nad njimi.
És odaadá őket pogányok kezébe, és gyűlölőik uralkodtak rajtok.
42 Tudi njihovi sovražniki so jih zatirali in privedeni so bili v podjarmljenje, pod njihovo roko.
És sanyargatták őket ellenségeik, és görnyedtek azoknak hatalma alatt!
43 Mnogokrat jih je osvobodil, toda dražili so ga s svojo namero in bili so ponižani zaradi svoje krivičnosti.
Számtalanszor megmentette őket, de ők felháboríták szándékaikkal, és mélyebben merültek bűneikbe.
44 Vendar ko je slišal njihovo vpitje, se je ozrl na njihovo stisko
De reájok tekintett a nyomorúság napján, mikor meghallgatá rimánkodásukat;
45 in zanje se je spomnil svoje zaveze in se pokesal glede na množico svojih usmiljenj.
És megemlékezett velök kötött szövetségéről, és nagy kegyelmessége szerint megengesztelődék.
46 Pripravil jim je tudi usmiljenje pred vsemi tistimi, ki so jih odvedli ujete.
És könyörületességre indítá irántok mindazokat, a kik őket fogva elvivék.
47 Reši nas, oh Gospod, naš Bog in zberi nas izmed poganov, da se zahvaljujemo tvojemu svetemu imenu in da zmagujemo v tvojem hvaljenju.
Segíts meg minket, Urunk Istenünk, és gyűjts össze minket a pogányok közül, hogy dicsőítsük a te szent nevedet, és dicsekedjünk a te dicséreteddel.
48 Blagoslovljen bodi Gospod, Izraelov Bog, od večnosti do večnosti in vse ljudstvo naj reče: »Amen. Hvalite Gospoda.«
Áldott legyen az Úr, Izráel Istene örökkön örökké, és minden nép mondja: Ámen. Dicsérjétek az Urat.

< Psalmi 106 >