< Psalmi 105 >

1 Oh zahvaljujte se Gospodu, kličite njegovo ime; med ljudstvom razglašajte njegova dela.
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
2 Prepevajte mu, prepevajte mu psalme, govorite o vseh njegovih čudovitih delih.
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
3 Ponašajte se z njegovim svetim imenom; naj se razveseljuje srce tistih, ki iščejo Gospoda.
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
4 Iščite Gospoda in njegovo moč; vselej iščite njegov obraz.
to seek LORD and strength his to seek face his continually
5 Spominjajte se njegovih čudovitih del, ki jih je storil, njegovih čudežev in sodb njegovih ust,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
6 oh, vi seme Abrahama, njegovega služabnika, vi otroci Jakoba, njegovega izbranca.
seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
7 On je Gospod, naš Bog; njegove sodbe so po vsej zemlji.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
8 Na veke se spominja svoje zaveze, besede, ki jo je zapovedal tisočêrim rodovom.
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
9 Katero zavezo je sklenil z Abrahamom in svojo prisego Izaku
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
10 in isto potrdil Jakobu za zakon in Izraelu za večno zavezo,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
11 rekoč: »Tebi bom dal kánaansko deželo, žreb vaše dediščine, «
to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
12 ko jih je bilo po številu le malo ljudi, da, zelo malo in tujci v njej.
in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
13 Ko so hodili od enega naroda k drugemu, od enega kraljestva k drugemu ljudstvu
and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
14 nobenemu človeku ni pustil, da jim stori krivico; da, zaradi njih je grajal kralje,
not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
15 rekoč: »Ne dotikajte se mojih maziljencev in mojim prerokom ne delajte hudega.«
not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
16 Poleg tega je nad deželo poklical lakoto; zlomil je celotno oporo kruha.
and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
17 Pred njimi je poslal človeka, celó Jožefa, ki je bil prodan za služabnika,
to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
18 katerega stopala so poškodovali z okovi, položen je bil v železo
to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
19 do časa, ko je prišla njegova beseda; Gospodova beseda ga je prečistila.
till time to come (in): come word his word LORD to refine him
20 Kralj je poslal in ga izpustil, celó vladar ljudstva in ga osvobodil.
to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
21 Postavil ga je [za] gospodarja svoje hiše in vladarja vsega svojega imetja,
to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
22 da po svoji mili volji zveže njegove prince in njegove senatorje uči modrosti.
to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
23 Tudi Izrael je prišel v Egipt in Jakob je začasno prebival v Hamovi deželi.
and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
24 Silno je pomnožil svoje ljudstvo in jih naredil močnejše kakor njihove sovražnike.
and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
25 Njihovo srce je obrnil, da sovraži njegovo ljudstvo, da premeteno postopa z njegovimi služabniki.
to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
26 Poslal je svojega služabnika Mojzesa in Arona, ki ga je izbral.
to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
27 Prikazovala sta njegova znamenja med njimi in čudeže v Hamovi deželi.
to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
28 Poslal je temo in jo naredil temačno in nista se uprla zoper njegovo besedo.
to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
29 Njihove vode je spremenil v kri in njihove ribe usmrtil.
to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
30 Njihova dežela je po sobah njihovih kraljev porodila žab v obilju.
to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
31 Rekel je in prišle so različne vrste muh in uši po vseh njihovih krajih.
to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
32 Dal jim je točo za dež in ognjen ogenj po njihovi deželi.
to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
33 Udaril je tudi njihove trte in njihova figova drevesa in zlomil drevesa njihovih krajev.
and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
34 Spregovoril je in prišle so leteče kobilice in gosenice in to brez števila,
to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
35 pojedle so vsa njihova zelišča po celotni deželi in požrle sad njihovih tal.
and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
36 Udaril je tudi vse prvorojence v njihovi deželi, vodilne izmed vse njihove moči.
and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
37 Izpeljal jih je tudi s srebrom in zlatom, in med njihovimi rodovi ni bilo niti ene slabotne osebe.
and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
38 Egipt je bil vesel, ko so odšli, kajti strah pred njimi je padel nanje.
to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
39 Razprostrl je oblak za pokrivalo in ogenj, da daje svetlobo v noči.
to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
40 Ljudje so prosili in privedel je prepelice ter jih nasičeval z nebeškim kruhom.
to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
41 Odprl je skalo in pridrle so vode, po suhih krajih so tekle kakor reka.
to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
42 Kajti spomnil se je svoje svete obljube in Abrahama, svojega služabnika.
for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
43 Svoje ljudstvo je izpeljal z radostjo in svoje izvoljene z veseljem
and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
44 in jim dal dežele poganov in podedovali so trud ljudstev,
and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
45 da bi se lahko držali njegovih zakonov in obeleževali njegove postave. Hvalite Gospoda.
in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD

< Psalmi 105 >