< Psalmi 104 >

1 Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša. Oh Gospod, moj Bog, ti si tako velik, oblečen si s častjo in veličanstvom.
Let every part of me praise the Lord! Lord my God, you are so great, clothed with majesty and splendor!
2 Ki se pokrivaš s svetlobo kakor z obleko, ki razteguješ nebo kakor zaveso.
You wear light as your clothing; you stretch out the fabric of the heavens.
3 Ki polagaš bruna svojih sob v vodah, ki delaš oblake [za] svoj bojni voz, ki hodiš na perutih vetra.
You place the roof-beams of your house in the rainclouds. You make the clouds your chariots. You ride on the wings of the wind.
4 Ki svoje angele delaš za duhove, svoje služabnike za goreč ogenj.
You make your angels winds, and your servants flames of fire.
5 Ki polagaš temelje zemlji, da na veke ne bo odstranjena.
You set the earth on its foundations; it will never be shaken.
6 Pokrivaš jo z globinami kakor z obleko; vode stojijo nad gorami.
It was clothed with ocean depths—the waters even covered the mountains—
7 Ob tvojem oštevanju so zbežale, ob glasu tvojega groma so odhitele.
but at your command the waters fled; at the sound of your thunder they rushed away.
8 Gredo gor po gorah, gredo dol po dolinah, na kraj, ki si ga ti osnoval zanje.
The mountains rose up and the valleys sank down to where you had determined.
9 Postavil si mejo, da je ne morejo prečkati, da se ponovno ne obrnejo in ne pokrijejo zemlje.
You set a boundary for the oceans so they would not come back and cover the earth.
10 On izvire pošilja v doline, ki tečejo med hribi.
You make springs flow into the streams, running down between the hills.
11 Dajejo piti vsaki poljski živali, divji osli si gasijo žejo.
They provide water for all the wild animals, and wild donkeys quench their thirst.
12 Poleg njih bo perjad neba, ki žvrgoli med mladikami, imela svoje prebivališče.
Birds build their nests in trees along the streams, singing from among the leaves.
13 Iz svojih sob namaka hribe; zemlja je nasičena s sadom tvojih del.
You send down rain on the mountains from your home high above; you fill the earth with good things.
14 Travi povzroča, da raste za živino in zelišče za služenje človeku, da lahko obrodi hrano iz zemlje
You make the grass grow for the cattle, and plants for people to eat—crops produced by the earth for food,
15 in vino, da razveseljuje človekovo srce in olje, da njegovemu obrazu stori, da zasveti in kruh, ki utrjuje človekovo srce.
and wine to make them happy, olive oil to make their faces shine, and bread to make them strong.
16 Gospodova drevesa so polna soka, libanonske cedre, ki jih je posadil,
The Lord's trees are well-watered, the cedars of Lebanon that he planted.
17 kjer si ptice pletejo svoja gnezda; glede štorklje, so ciprese njena hiša.
Sparrows make their nests there; herons make their homes in the tall trees.
18 Visoki hribi so zatočišče za divje koze in skale za kunce.
Wild goats live high in the mountains; hyraxes hide among the rocks.
19 Luno je določil za obdobja, sonce pozna svoje zahajanje.
You made the moon to mark the months, and the sun knows when to set.
20 Delaš temo in je noč, ko vse gozdne živali lazijo naprej.
You make darkness fall and the night comes, the time when the forest animals come out to hunt.
21 Mladi levi rjovejo za svojim plenom in iščejo svojo hrano od Boga.
The young lions roar as they seek their prey, looking for the food that God provides for them.
22 Sonce vzhaja, zberejo se skupaj in se zleknejo v svoje brloge.
When the sun rises they return to their dens to rest.
23 Človek hodi naprej k svojemu delu in k svojemu trudu do večera.
Then people leave for work, working until the evening.
24 Oh Gospod, kako mnogotera so tvoja dela! V modrosti si jih vsa naredil; zemlja je polna tvojih bogastev.
Lord, how many different things you have made—all of them wisely created! The earth is full of your creatures.
25 Tako je to veliko in široko morje, v katerem so brezštevilne plazeče stvari, tako majhne kakor velike živali.
Consider the sea, deep and wide, full of all kinds of living things, large and small.
26 Tam se vozijo ladje, tam je ta leviatán, ki si ga naredil, da se igra v njem.
Ships sail there, and Leviathan, that you made to play in it.
27 Vsi ti čakajo nate, da jim lahko daš njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
All creatures look to you to give them food at the right time.
28 To jim daješ, pobirajo; odpiraš svojo roko, nasičujejo se z dobrim.
When you provide it, they gather it up. You hand out food to them, and they are well-fed.
29 Skrivaš svoj obraz, preplašijo se; jemlješ njihov dih, poginejo in se vrnejo k svojemu prahu.
When you turn away from them, they're terrified; when you take away their breath, they die and return to dust.
30 Svojega duha pošiljaš naprej, ustvarjeni so; in obnavljaš obličje zemlje.
When you send your breath, they are created, and life covers the earth again.
31 Gospodova slava bo vztrajala na veke. Gospod se bo veselil v svojih delih.
May the Lord's glory last forever! The Lord is happy with all he has made.
32 Gleda na zemljo in ta se trese; dotika se hribov in se kadijo.
He only has to look at the earth and it trembles; mountains pour out smoke at his touch.
33 Dokler živim, bom prepeval Gospodu; dokler imam svoj obstoj, bom prepeval hvalo svojemu Bogu.
I will sing to the Lord for as long as I live; I will sing praises to my God my whole life.
34 Moje premišljevanje o njem bo prijetno; veselil se bom v Gospodu.
May he be pleased with my thoughts because I am happy in the Lord.
35 Naj bodo grešniki použiti z zemlje in naj zlobnega ne bo več. Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša. Hvalite Gospoda.
Let sinners be destroyed from the earth; let the wicked cease to exist. Let every part of me praise the Lord!

< Psalmi 104 >