< Psalmi 103 >

1 Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša, in vse, kar je znotraj mene, blagoslavljaj njegovo sveto ime.
BY DAVID. Bless, O my soul, YHWH, And all my inward parts—His Holy Name.
2 Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša in ne pozabi vseh dejanj njega,
Bless, O my soul, YHWH, And do not forget all His benefits,
3 ki odpušča vse tvoje krivičnosti, ki ozdravlja vse tvoje bolezni,
Who is forgiving all your iniquities, Who is healing all your diseases,
4 ki odkupuje tvoje življenje pred uničenjem, ki te krona z ljubečo skrbnostjo in nežnimi usmiljenji,
Who is redeeming your life from destruction, Who is crowning you [with] kindness and mercies,
5 ki tvoja usta nasičuje z dobrimi stvarmi, tako da se tvoja mladost obnavlja kakor orlova.
Who is satisfying your desire with good, Your youth renews itself as an eagle.
6 Gospod izvršuje pravičnost in sodbo za vse, ki so zatirani.
YHWH is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
7 Svoje poti je dal spoznati Mojzesu, svoja dela Izraelovim otrokom.
He makes His ways known to Moses, His acts to the sons of Israel.
8 Gospod je usmiljen in milostljiv, počasen za jezo in obilen v usmiljenju.
YHWH [is] merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in mercy.
9 Ne bo se vedno pričkal niti svoje jeze ne bo držal na veke.
He does not strive forever, Nor does He watch for all time.
10 Z nami ni ravnal po naših grehih niti nas ni nagrajeval glede na naše krivičnosti.
He has not done to us according to our sins, Nor according to our iniquities Has He conferred benefits on us.
11 Kajti kakor je nebo visoko nad zemljo, tako veliko je njegovo usmiljenje do tistih, ki se ga bojijo.
For as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness has been mighty over those fearing Him.
12 Kolikor daleč je vzhod od zahoda, tako daleč odstranja naše prestopke od nas.
He has put our transgressions far from us—as the distance of east from west.
13 Kakor se oče usmili svojih otrok, tako se Gospod usmili teh, ki se ga bojijo.
As a father has mercy on sons, YHWH has mercy on those fearing Him.
14 Kajti pozna naš sestav; spominja se, da smo prah.
For He has known our frame, Remembering that we [are] dust.
15 Glede človeka, so njegovi dnevi kakor trava; kakor cvetica polja, tako cveti.
Mortal man! His days [are] as grass, He flourishes as a flower of the field;
16 Kajti čeznjo gre veter in izgine in njen kraj je ne bo več poznal.
For a wind has passed over it, and it is not, And its place does not discern it anymore.
17 Toda Gospodovo usmiljenje je od večnosti do večnosti na tistih, ki se ga bojijo in njegova pravičnost do otrok otrok,
And the kindness of YHWH [Is] from age even to age on those fearing Him, And His righteousness to sons’ sons,
18 tistim, ki se držijo njegove zaveze in tistim, ki se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
19 Gospod je pripravil svoj prestol v nebesih in njegovo kraljestvo vlada nad vsemi.
YHWH has established His throne in the heavens, And His kingdom has ruled over all.
20 Blagoslavljajte Gospoda, vi njegovi angeli, ki se odlikujete v moči, ki izpolnjujete njegove zapovedi s poslušanjem glasu njegove besede.
Bless YHWH, you His messengers, Mighty in power—doing His word, To listen to the voice of His word.
21 Blagoslavljajte Gospoda, vse ve njegove vojske, vi njegovi služabniki, ki izpolnjujete njegovo željo.
Bless YHWH, all you His hosts, His ministers—doing His pleasure.
22 Blagoslavljajte Gospoda, vsa njegova dela na vseh krajih njegovega gospostva. Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša.
Bless YHWH, all you His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, YHWH!

< Psalmi 103 >