< Psalmi 10 >
1 Zakaj stojiš daleč stran, oh Gospod? Zakaj se skrivaš v časih stiske?
Why, Yahweh, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
2 Zlobni v svojem ponosu preganjajo revnega. Naj se ujamejo v naklepe, ki so si jih domislili.
Because of their arrogance, wicked people chase the oppressed; but please let the wicked be trapped by their own schemes that they have devised.
3 Kajti zlobni se baha z željo svojega srca in blagoslavlja pohlepnega, ki ga Gospod prezira.
For the wicked person boasts of his deepest desires; he blesses the greedy and insults Yahweh.
4 Zlobni zaradi ponosa svojega obličja ne bo povpraševal po Bogu. V vseh njegovih mislih ni Boga.
The wicked man has a raised face; he does not seek God. He never thinks about God because he does not care at all about him.
5 Njegove poti so vedno boleče, tvoje sodbe so daleč zgoraj izven njegovega pogleda. Glede na vse njegove sovražnike on puha nanje.
He is secure at all times, but your righteous decrees are too high for him; he snorts at all his enemies.
6 V svojem srcu je rekel: »Ne bom omajan, kajti nikoli ne bom v nadlogi.«
He says in his heart,” I will never fail; throughout all generations I will not meet adversity.”
7 Njegova usta so polna preklinjanj, prevare in sleparstva. Pod njegovim jezikom je vragolija in prazne reči.
His mouth is full of cursing and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
8 Sedi v skrivališčih vasi. Na skrivnih krajih mori nedolžnega. Njegove oči so na skrivaj naravnane zoper revnega.
He waits in ambush near the villages; in the secret places he murders the innocent; his eyes look for some helpless victim.
9 Na skrivnem preži kakor lev v svojem brlogu. Leži na preži, da ujame revnega. Revnega ujame, ko ga vleče v svojo mrežo.
He lurks in secret like a lion in the thicket; he lies in wait to catch the oppressed. He catches the oppressed when he pulls in his net.
10 Klečeplazi in se ponižuje, da lahko revni pade po njegovih močnih.
His victims are crushed and beaten down; they fall into his strong nets.
11 V svojem srcu je rekel: »Bog je pozabil. Skriva svoj obraz, tega nikoli ne bo videl.«
He says in his heart, “God has forgotten; he covers his face; he will not bother to look.”
12 Vstani, oh Gospod, oh Bog, dvigni svojo roko. Ne pozabi ponižnega.
Arise, Yahweh! Lift up your hand, God! Do not forget the oppressed.
13 Zakaj zlobni zaničuje Boga? V svojem srcu je rekel: »Ti tega ne boš zahteval.«
Why does the wicked man reject God and say in his heart, “You will not hold me accountable”?
14 To si videl, kajti gledaš vragolijo in zlobnost, da to poplačaš s svojo roko. Revni se ti izroča, pomočnik si osirotelemu.
You have taken notice, for you always see the one who inflicts the misery and sorrow. The helpless entrusts himself to you; you rescue the fatherless.
15 Zlomi laket zlobnemu in zlemu človeku. Preiskuj njegovo zlobnost, dokler je ne najdeš več.
Break the arm of the wicked and evil man. Make him account for his evil deeds, which he thought you would not discover.
16 Gospod je Kralj na veke vekov. Pogani so izginili iz njegove dežele.
Yahweh is King forever and ever; the nations are driven out of his land.
17 Gospod, slišal si hrepenenje ponižnih. Pripravil boš njihovo srce, svojemu ušesu boš povzročil, da sliši,
Yahweh, you have heard the needs of the oppressed; you strengthen their heart, you listen to their prayer;
18 da razsodiš osirotelega in zatiranega, da človek iz zemlje ne more več zatirati.
You defend the fatherless and the oppressed so that no man on the earth will cause terror again.