< Pregovori 9 >
1 Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
Wisdom she has built house her she has hewn pillars her seven.
2 pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
She has slaughtered slaughtering her she has mixed wine her also she has arranged table her.
3 Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
She has sent out female servants her she calls out on [the] elevations of [the] heights of [the] town.
4 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
Who? [is] naive let him turn aside here [one] lacking of heart she says to him.
5 »Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
Come eat in food my and drink in [the] wine [which] I have mixed.
6 Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
Abandon foolish things and live and advance in [the] way of understanding.
7 Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
[one who] admonishes - A mocker [is] receiving for himself shame and [one who] reproves a wicked [person] defect his.
8 Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
May not you reprove a mocker lest he should hate you reprove a wise [person] and he will love you.
9 Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
Give to a wise [person] so he may be wise yet make known to a righteous [person] so may he increase insight.
10 Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
[is the] beginning of Wisdom [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of [the] holy [one] [is] understanding.
11 Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
For by me they will increase days your so they may add to you years of life.
12 Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
If you are wise you are wise for yourself and you mock to alone you you will bear [it].
13 Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
A woman of folly [is] boisterous naivete and not she knows whatever.
14 Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
And she sits to [the] doorway of house her on a seat [the] heights of [the] town.
15 da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
To call out to [those who] pass by of [the] road those [who] make straight paths their.
16 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
Who? [is] naive let him turn aside here and [one] lacking of heart and she says to him.
17 »Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
Waters stolen they are sweet and bread of secret places it is delightful.
18 Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla. (Sheol )
And not he knows that [the] shades [are] there [are] in [the] depths of Sheol invited [ones] her. (Sheol )