< Pregovori 9 >

1 Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
Wisdom has built her house. She has hewn out her seven pillars.
2 pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
She has killed her beasts. She has mingled her wine. She has also furnished her table.
3 Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
She has sent forth her maidens. She cries out upon the highest places of the city:
4 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
He who is simple, let him turn in here. As for him who is void of understanding, she says to him,
5 »Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
Come, eat ye of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
6 Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
Forsake ye simpleness, and live, and walk in the way of understanding.
7 Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
He who corrects a scoffer gets himself reviling. And he who reproves a wicked man gets himself a bruise.
8 Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
Reprove not a scoffer, lest he hate thee. Reprove a wise man, and he will love thee.
9 Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
Give opportunity to a wise man, and he will be yet wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
10 Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy is understanding.
11 Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
12 Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
If thou are wise, thou are wise for thyself. And if thou scoff, thou alone shall bear it.
13 Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
The foolish woman is clamorous, simple, and knows nothing.
14 Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
And she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
to call to those who pass by, who go right on their ways:
16 »Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
He who is simple, let him turn in here. And as for him who is void of understanding, she says to him,
17 »Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
Stolen waters are sweet, and bread in secret is pleasant.
18 Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla. (Sheol h7585)
But he knows not that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)

< Pregovori 9 >