< Pregovori 8 >

1 Mar ne kliče modrost? In razumevanje [ne] dviguje svojega glasu?
הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
2 Stoji na vrhu visokih krajev, ob poti, na krajih steza.
בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃
3 Kliče pri velikih vratih, pri mestnem vhodu, pri vstopanju, pri vratih.
ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃
4 Vam, oh možje, kličem in moj glas je k človeškim sinovom.
אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃
5 Oh vi preprosti, razumite modrost, in vi bedaki, bodite razumevajočega srca.
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃
6 Poslušajte, kajti govorila bom o odličnih stvareh in odpiranje mojih ustnic bodo prave stvari.
שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃
7 Kajti moja usta bodo govorila resnico, zlobnost pa je mojim ustnicam ogabnost.
כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃
8 Vse besede mojih ust so v pravičnosti, v njih ni ničesar kljubovalnega ali sprevrženega.
בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃
9 So čisto preproste tistemu, ki razume in pravilne tem, ki najdejo spoznanje.
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃
10 Sprejmite moje poučevanje in ne srebra in spoznanje raje kakor izbrano zlato.
קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃
11 Kajti modrost je boljša kakor rubini in vse stvari, ki se lahko želijo, se ne morejo primerjati k njej.
כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃
12 Jaz, modrost, prebivam z razumnostjo, odkrivam spoznanje razumnih domiselnosti.
אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
13 Gospodov strah je sovražiti zlo. Ponos, aroganco, zlobno pot in kljubovalna usta sovražim.
יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃
14 Nasvet je moj in zdrava modrost. Jaz sem razumevanje, jaz imam moč.
לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
15 Po meni kraljujejo kralji in princi odrejajo pravico.
בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃
16 Po meni vladajo princi in plemiči, celó vsi zemeljski sodniki.
בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃
17 Ljubim tiste, ki me ljubijo in tisti, ki me iščejo zgodaj, me bodo našli.
אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃
18 Bogastva in čast sta z menoj; da, trajna bogastva in pravičnost.
עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
19 Moj sad je boljši kakor zlato; da, kakor čisto zlato in moje poplačilo kakor izbrano srebro.
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃
20 Vodim po poti pravičnosti, po sredi stezá sodbe,
בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃
21 da lahko povzročim tistim, ki me ljubijo, da podedujejo imetje in jaz bom napolnila njihove zaklade.
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃
22 Gospod me je imel v lasti od začetka svoje poti, pred svojimi deli od davnine.
יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃
23 Bila sem postavljena od večnosti, od začetka ali preden je bila zemlja.
מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃
24 Ko tam ni bilo globin, sem bila rojena, ko tam ni bilo studencev, obilnih z vodo.
באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃
25 Preden so bile gore nameščene, pred hribi sem bila rojena,
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃
26 medtem ko še ni naredil zemlje niti polj niti najvišjega dela iz prahu sveta.
עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃
27 Ko je pripravljal nebo, sem bila tam, ko je postavil obod na obličju globine,
בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃
28 ko je zgoraj osnoval oblake, ko je utrdil studence globin,
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
29 ko je morju dal svoj odlok, da vode ne bodo prekoračile njegove zapovedi, ko je določil temelje zemlje,
בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃
30 tedaj sem bila poleg njega, kakor nekdo vzgojen z njim in dnevno sem bila njegovo veselje, vedno radostna pred njim,
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃
31 radostna na naseljivem delu njegovega zemeljskega [kroga] in moja veselja so bila s človeškimi sinovi.
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃
32 Zdaj mi torej prisluhnite, oh vi otroci, kajti blagoslovljeni so tisti, ki se drže mojih poti.
ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃
33 Poslušajte poučevanje, bodite modri in tega ne zavrnite.
שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃
34 Blagoslovljen je človek, ki me posluša, ki dnevno bedi pri mojih velikih vratih, ki čaka pri podbojih mojih vrat.
אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
35 Kajti kdor me najde, najde življenje in dosegel bo naklonjenost od Gospoda.
כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃
36 Toda kdor zoper mene greši, škodi svoji lastni duši. Vsi tisti, ki me sovražijo, ljubijo smrt.
וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃

< Pregovori 8 >